Animes dublados (2023)

629 Replies, 165449 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Anime Onegai estava prometido para chegar ao Brasil neste ano. Mas resta saber se vão lançar mesmo ou se foi só lorota.

Poisé, ficamos na torcida pra vir e que venha com títulos dublados em pt-br. No LinkedIn deles diz que um dos objetivos é dublar em pt-br tbm. Se já iniciaram os trabalhos ou não tá difícil de saber. Mas gostaria que desse ano não passasse.
SuperBomber3000 Escreveu:Anime Onegai estava prometido para chegar ao Brasil neste ano. Mas resta saber se vão lançar mesmo ou se foi só lorota.

hoje em dia só acredito quando tiver data anunciada,trailer,site no ar,etc. porque pra mim soltar só um vago "em breve" ou "estamos chegando " ou "estamos analizando/estudando/pesquisando o mercado" é o mesmo que nada. Em Dezembro de 2021 a tal Animity apareceu do nada,anunciou que tava dublando alguns animes na Som de Vera Cruz,e desde então silêncio absoluto. O Leonardo Santhos recentemente foi perguntado que fim levou essas dublagens(porque na época do anúncio ele confirmou que tava dirigindo eles)e se limitou a responder assim:
https://twitter.com/leonardosanthos/stat...6882671631

afinal,se o cliente tá em silêncio,ele também não pode falar,né...
johnny-sasaki Escreveu:a Anime Onegai vai cuidar da dublagem latina da segunda temporada de Edens Zero(e no embalo também anunciaram o infame Yosuga no Sora!),isso quer dizer que pra rolar dublagem aqui ficou mais complicado.
Vamos ver se vão manter o elenco,já que a AO só tem feito dublagens no México até aqui(com estúdio próprio e tudo) e a primeira temporada foi dublada no Chile

Bem... como a aquisição do anime pelo Crunchyroll também afeta os EUA, e como até agora nenhuma outra plataforma por lá demonstrou interesse, pode ser que estejam repensando numa dublagem exclusiva por lá.
O problema real mesmo, é a complicação que eles recentemente tiveram com o estúdio Bang Zoom Entertainment, que dublou a primeira temporada. Talvez isso não nos afete muito, já que a SDVC por exemplo poderia manter o elenco tranquilamente, mas esse pode não ser o caso dos americanos, a menos que o estúdio próprio do Crunchy de lá ajude a manter o elenco, o que é de certa forma possível.

Enfim, voltando a falar sobre o Onegai, dependendo do anime que eles adquirem, não deve afetar muito por aqui. A dublagem deles de Kuroko, por exemplo, muito provavelmente não existiria se a Netflix realmente tratasse o anime como exclusivo não dublando ele só em inglês. O Onegai geralmente dubla coisa mais por fanservice mesmo, mas não costuma ser muito de trabalhar exclusivamente com produtos se tal produto não for de empresas donas do serviço, como a Toei por exemplo.

johnny-sasaki Escreveu:hoje em dia só acredito quando tiver data anunciada,trailer,site no ar,etc. porque pra mim soltar só um vago "em breve" ou "estamos chegando " ou "estamos analizando/estudando/pesquisando o mercado" é o mesmo que nada. Em Dezembro de 2021 a tal Animity apareceu do nada,anunciou que tava dublando alguns animes na Som de Vera Cruz,e desde então silêncio absoluto. O Leonardo Santhos recentemente foi perguntado que fim levou essas dublagens(porque na época do anúncio ele confirmou que tava dirigindo eles)e se limitou a responder assim:
https://twitter.com/leonardosanthos/stat...6882671631

afinal,se o cliente tá em silêncio,ele também não pode falar,né...

Esse caso do Animity tá até ficando suspeito de tanta falta de informação. Já já eles patrocinam o Vasco se nada rolar de fato.
Eita Sakura Card Captors: Clear Card e Magical Angel Creami Mamy ganharam dublagens em português de acordo com o site da Artworks.

Essa informação saiu do "Rapadura é mole, mas não é doce não": Rapadura é mole mas não é doce não — Publicações | Facebook
Maruseru03 Escreveu:Eita Sakura Card Captors: Clear Card e Magical Angel Creami Mamy ganharam dublagens em português de acordo com o site da Artworks.

Essa informação saiu do "Rapadura é mole, mas não é doce não": Rapadura é mole mas não é doce não — Publicações | Facebook
Eita, será q tem alguma chance da Dani Piquet voltar na Sakura?
Amar não é pecado! 🍃
Caraca, Creamy Mami é material antigasso! Me surpreende de ter tido uma dublagem.

Agora sobre Sakura Clear Card, me pergunto o que vão fazer. Daniela Piquet só dubla na BKS hoje me dia, Fê Bullara não sei se tem mais voz pra fazer a Tomoyo (visto que ela fazendo a Asuka na redublagem Netflix de Evangelion já estava bem zuadinho as vezes, mas pelo menos a personagem ser bem escadalosa amenizou), e não sei se o Fábio Lucindo conseguiria fazer o Syaoran também (ele ter feito o Shinji na redublagem foi algo que demandou MUITO esforço vocal dele). Tatu, Vagner Fagundes e Rodrigo Andreatto ainda conseguem fazer os personagens deles de boa.
Raposita Escreveu:Eita, será q tem alguma chance da Dani Piquet voltar na Sakura?

Bem, uma coisa que muita gente ainda não sabe é que o estúdio da Artworks é remoto, portanto acho que conseguiriam sem problemas trabalhar com a BKS de Miami pra Piquet fazer suas falas.
Já sobre o resto do elenco, de fato depende da boa vontade, disponibilidade e força pra seus respectivos dubladores dublarem seus personagens depois de anos...
Impressionante que CREAMY MAMI, um anime de quatro décadas sem público aqui, recebe dublagem e Sailor Moon não recebe dublagem nem legenda para o conteúdo perdido pela Toei. Bem que eles poderiam sublicenciar, igual as produtoras desses animes.
Sobre Sakura: a julgar por planos na época da Loading, acho que as crianças terão vozes novas.
Kevinkakaka Escreveu:Impressionante que CREAMY MAMI, um anime de quatro décadas sem público aqui, recebe dublagem e Sailor Moon não recebe dublagem nem legenda para o conteúdo perdido pela Toei. Bem que eles poderiam sublicenciar, igual as produtoras desses animes.
Sobre Sakura: a julgar por planos na época da Loading, acho que as crianças terão vozes novas.

Vozes novas são bem-vindas, principalmente quando se tratam de reboots. Mas nesse caso em questão, é uma continuação, portanto se forem realmente pensar nisso precisam chamar dubladores que no mínimo tenham timbres parecidos com os originais.
Mas enfim, a época era outra, a Artworks mal usava seu próprio estúdio na época, mas sim o da IST enquanto o estúdio da Artworks fazia só a pós-produção. Hoje em dia como ela tá fazendo todo o trabalho, e como só se soube dessa dublagem agora, muito provavelmente faz pouco tempo ainda que começaram a dublar e também é possível que os rumos sejam outros.
Foda que a própria Daniella Piquet nem deve fazer muita questão de dublar.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 69.096 2 horas atrás
Última postagem: Reinaldo
  Animes dublados (2025) Jef 362 40.225 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 710.564 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 798.701 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.074 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)