Etarismo na dublagem

12 Replies, 1867 Views

Toda essa treta da Juraciara Diácovo ser substituída numa boneca de mais de 20 anos sem nem ter feito teste pra ver como ficava só por supostamente estar "velha" pra atriz me fez querer abrir essa discussão.

Por que duvidam tanto que pessoas na casa dos 70-80 ainda podem entregar bons trabalhos? Poxa, temos Selma Lopes e Carmen Sheila dando exemplo até hoje. E até dubladores que já nos deixaram, mas dublaram até bem tarde como Orlando Drummond e Gessy Fonseca.

A gente sabe que certo momento a idade vai pesar, mas não dar nem a oportunidade da pessoa tentar, é muito sem noção.
Primeira vez que eu ouço essa palavra
Não sei se encaixa como etarismo necessariamente, mas tem várias dubladoras que chegam numa certa idade (geralmente casa dos 40 ou 50) e parece que os diretores começam a não saber como usá-las porque elas não são mais tão jovenzinhas mas também não são "vovós" e aí ficam num certo limbo, são substituídas, esquecidas, ou começam a ser escaladas em atrizes nada a ver.

Eu sinto isso rolando com a Sylvia Salusti agora, ela tá sendo esquecida e aí quando aparece muitas vezes é pra dublar uma Olivia Colman da vida que não tem nada a ver com ela.

Só que também tem a questão do etarismo na Hollywood em si, com atrizes mais velhas muitas vezes sendo esquecidas, escanteadas, etc.
True love will find you in the end.
Thiago. Escreveu:Toda essa treta da Juraciara Diácovo ser substituída numa boneca de mais de 20 anos sem nem ter feito teste pra ver como ficava só por supostamente estar "velha" pra atriz me fez querer abrir essa discussão.

Por que duvidam tanto que pessoas na casa dos 70-80 ainda podem entregar bons trabalhos? Poxa, temos Selma Lopes e Carmen Sheila dando exemplo até hoje. E até dubladores que já nos deixaram, mas dublaram até bem tarde como Orlando Drummond e Gessy Fonseca.

A gente sabe que certo momento a idade vai pesar, mas não dar nem a oportunidade da pessoa tentar, é muito sem noção.

Além dessa questão do peso na interpretação, eu tenho uma impressão de que deixam de escalar alguns dubladores mais idosos pq não consideram saudável pra eles ficarem se deslocando de estúdio para estúdio, suportando uma carga maior de trabalho, já com a saúde mais fragilizada; se bem que, como você disse, tem/tinham dubladores dessa faixa trabalhando até tarde, como a Selma e o Orlando Drummond... sei lá, deve ter algo a ver com panelinhas tbm... De toda forma, é triste msm ver veteranos da dublagem sendo "esquecidos", como foi com o Isaac Bardavid, o cara era talentosíssimo e antes msm da pandemia ele já tava sendo bem escanteado
Esse caso da Jura me lembrou da mulher q sofreu etarismo na faculdade por alunas mais novas q ela, falando q ela não podia mais estudar e q deveria estar aposentada, enfim, uma falta de noção gigantesca, nunca é tarde pra começar a estudar e iniciar em alguma profissão, tal como o Gileno Santoro, q começou a dublar com 48 pra 49 anos! Smile
É preciso saber viver! Smile
É um pouco mais difícil identificar quando acontece. Até por ser dublagem. Tipo, em cinema, tem muito isso. Quantas atrizes já falaram que depois dos 30 anos só eram chamadas pra papéis de mãe ou avós?
Caso Pior Foi Escalar uma Veterana Como a Angela Bonatti Dublar uma Atriz Muito Jovem (Na Época Apesar de Hoje Ainda Está Bem Jovem Como Demonstra no Seu Instagram) Como a Roxana Díaz (A Carlota de Joana, a Virgem)
Bruna Escreveu:Não sei se encaixa como etarismo necessariamente, mas tem várias dubladoras que chegam numa certa idade (geralmente casa dos 40 ou 50) e parece que os diretores começam a não saber como usá-las porque elas não são mais tão jovenzinhas mas também não são "vovós" e aí ficam num certo limbo, são substituídas, esquecidas, ou começam a ser escaladas em atrizes nada a ver.

Eu sinto isso rolando com a Sylvia Salusti agora, ela tá sendo esquecida e aí quando aparece muitas vezes é pra dublar uma Olivia Colman da vida que não tem nada a ver com ela.

Só que também tem a questão do etarismo na Hollywood em si, com atrizes mais velhas muitas vezes sendo esquecidas, escanteadas, etc.

Não acho que a voz da Sylvia tenha envelhecido ou algo do tipo, independentemente da idade dela.

O mercado chegou num ponto em que muitas vozes que outrora eram jovens envelheceram, não as vozes em si, mas as pessoas por detrás delas, só que justamente as vozes não envelheceram tanto.

Fiquei bem surpreso quando vi o Alex Wolff dublado pelo Vagner Fagundes esses dias num filme de terror. Tem mais de 20 anos de diferença entre eles, o Alex é um garoto novinho em comparação. Só um caso que eu notei quando escutei, mas tem a ver com o fato do Vagner ainda ter uma voz relativamente jovem.
A Vera Miranda sofreu bastante etarismo na dublagem carioca por diversos motivos.

Por ter um temperamento bem difícil com os diretores de dublagem; ela foi substituída em todas as atrizes pela Mônica Rossi, sendo que a falecida Sumára Louise disse no Facebook que foi alguém de dentro da Herbert que tirou as atrizes dela (provavelmente alguém que é muito próximo da Mônica); o chato é que além disso a Vera foi deixando de dublar em vários estúdios como a Cinevídeo, Doublesound e etc.

Não é a toa que a pobre Vera faleceu na merda literalmente, por causa de depressão que piorou o câncer dela.

Sei lá a Vera poderia ter se mudado pra SP antes dela falecer quando ela saiu da Herbert, assim ela teria mais acolhimento na dublagem paulista e poderia ter vivido mais um pouco.
(21-03-2026, 18:49 )Felipe96 Escreveu: A Vera Miranda sofreu bastante etarismo na dublagem carioca por diversos motivos.

Por ter um temperamento bem difícil com os diretores de dublagem; ela foi substituída em todas as atrizes pela Mônica Rossi, sendo que a falecida Sumára Louise disse no Facebook que foi alguém de dentro da Herbert que tirou as atrizes dela (provavelmente alguém que é muito próximo da Mônica); o chato é que além disso a Vera foi deixando de dublar em vários estúdios como a Cinevídeo, Doublesound e etc.

Não é a toa que a pobre Vera faleceu na merda literalmente, por causa de depressão que piorou o câncer dela.

Sei lá a Vera poderia ter se mudado pra SP antes dela falecer quando ela saiu da Herbert, assim ela teria mais acolhimento na dublagem paulista e poderia ter vivido mais um pouco.
Não lembro onde ouvi isso, que a Vera morava no mesmo prédio que Jomeri e um outro dublador (acho que o Darcy, mas não tenho certeza), e que eram amigos, só que aí morreram os dois e ficou só o Jomeri e ele ficou bem deprimido.

A Vera só dublava praticamente na Wan Macher nos seus últimos anos, provavelmente acolhimento da Sumára.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.893 4.333.296 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.320 903.069 Ontem, 19:37
Última postagem: Daniel Felipe
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.593 774.582 Ontem, 16:12
Última postagem: Felipe96
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.706 1.570.843 Ontem, 14:36
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas Thiago. 714 537.303 Ontem, 12:46
Última postagem: eduardo.oa



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)