Novidades sobre a Crunchyroll

4870 Replies, 1810955 Views

Pedro Pedreira Escreveu:É claramente o Brito, como cês ñ tão reconhecendo?
Simples, a voz do Briggs não é anasalada assim, a do Márcio é, se é ele (Brito), tava resfriado quando gravou provavelmente.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Simples, a voz do Briggs não é anasalada assim, a do Márcio é, se é ele (Brito), tava resfriado quando gravou provavelmente.

Não achei tão anasalada, pra mim é só a voz normal do Guilherme
Diego brando Escreveu:Melhor esse design do que aquele estereótipo em Inazuma eleven

Sim!! Odeio quando animes/mangás tem um personagem negro mas botam um design super racista/estereotipado neles, tipo aquela boca de donut
Pedro Pedreira Escreveu:Não achei tão anasalada, pra mim é só a voz normal do Guilherme

Alguns momentos parece ele e outros não. Devia estar doente quando fez mesmo (ou fazendo uma voz caricata)
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Mas saindo desta questão, curti muito essa dublagem em inglês ai rsrsr.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Mayruh Escreveu:Sim!! Odeio quando animes/mangás tem um personagem negro mas botam um design super racista/estereotipado neles, tipo aquela boca de donut
Sei lá, só porque não parece blackface não quer dizer que é bom aushauhsau
True love will find you in the end.
Como uma Raeliana foi parar na Mansão do Duque já está disponivel dublado. A dublagem foi feita pela SDVC: Como Raeliana Foi Parar na Mansão do Duque | Dublapédia | Fandom
Maruseru03 Escreveu:Como uma Raeliana foi parar na Mansão do Duque já está disponivel dublado. A dublagem foi feita pela SDVC: Como Raeliana Foi Parar na Mansão do Duque | Dublapédia | Fandom

Raphael Rossato fazendo outro par romântico de isekai feminino
Mayruh Escreveu:Raphael Rossato fazendo outro par romântico de isekai feminino

pior que até o Mario no filme já conta
Maruseru03 Escreveu:Como uma Raeliana foi parar na Mansão do Duque já está disponivel dublado. A dublagem foi feita pela SDVC: Como Raeliana Foi Parar na Mansão do Duque | Dublapédia | Fandom
Curiosamente a versão latina foi feita na Haymillian México, o que significa que a "paridade" pode ter acabado

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.143 4 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.666 4.132.894 6 horas atrás
Última postagem: Joseph
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 835.512 7 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.031 8 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 926 90.516 Ontem, 12:55
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)