Novidades sobre a Crunchyroll

4797 Replies, 1592728 Views

Pedro Pedreira Escreveu:É claramente o Brito, como cês ñ tão reconhecendo?
Simples, a voz do Briggs não é anasalada assim, a do Márcio é, se é ele (Brito), tava resfriado quando gravou provavelmente.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Simples, a voz do Briggs não é anasalada assim, a do Márcio é, se é ele (Brito), tava resfriado quando gravou provavelmente.

Não achei tão anasalada, pra mim é só a voz normal do Guilherme
Diego brando Escreveu:Melhor esse design do que aquele estereótipo em Inazuma eleven

Sim!! Odeio quando animes/mangás tem um personagem negro mas botam um design super racista/estereotipado neles, tipo aquela boca de donut
Pedro Pedreira Escreveu:Não achei tão anasalada, pra mim é só a voz normal do Guilherme

Alguns momentos parece ele e outros não. Devia estar doente quando fez mesmo (ou fazendo uma voz caricata)
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Mas saindo desta questão, curti muito essa dublagem em inglês ai rsrsr.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Mayruh Escreveu:Sim!! Odeio quando animes/mangás tem um personagem negro mas botam um design super racista/estereotipado neles, tipo aquela boca de donut
Sei lá, só porque não parece blackface não quer dizer que é bom aushauhsau
True love will find you in the end.
Como uma Raeliana foi parar na Mansão do Duque já está disponivel dublado. A dublagem foi feita pela SDVC: Como Raeliana Foi Parar na Mansão do Duque | Dublapédia | Fandom
Maruseru03 Escreveu:Como uma Raeliana foi parar na Mansão do Duque já está disponivel dublado. A dublagem foi feita pela SDVC: Como Raeliana Foi Parar na Mansão do Duque | Dublapédia | Fandom

Raphael Rossato fazendo outro par romântico de isekai feminino
Mayruh Escreveu:Raphael Rossato fazendo outro par romântico de isekai feminino

pior que até o Mario no filme já conta
Maruseru03 Escreveu:Como uma Raeliana foi parar na Mansão do Duque já está disponivel dublado. A dublagem foi feita pela SDVC: Como Raeliana Foi Parar na Mansão do Duque | Dublapédia | Fandom
Curiosamente a versão latina foi feita na Haymillian México, o que significa que a "paridade" pode ter acabado

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.426 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 518.289 1 hora atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 34.994 4 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.226 307.221 27-08-2025, 11:26
Última postagem: JAXK
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 575.801 26-08-2025, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)