Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3526 Replies, 715499 Views

The Office e Seinfeld são muito mais engraçados no áudio original do que dublado. Pronto falei.
Jotacê Escreveu:The Office e Seinfeld são muito mais engraçados no áudio original do que dublado. Pronto falei.

Não acho que isso seja tão impopular, mas vai saber. Assino embaixo especialmente em relação a The Office, a dublagem da Álamo ficou beem meh.
a voz do seinfeld que usaram sendo estridente em alguns momentos é chatinha.ele joga lá pra cima.
Maldoxx Escreveu:Não acho que isso seja tão impopular, mas vai saber. Assino embaixo especialmente em relação a The Office, a dublagem da Álamo ficou beem meh.

A dublagem de The Office é boa até, mas os caras erraram logo na voz do Michael. Daí acaba com tudo.. sem contar que, nessa época, a dublagem de Sitcoms ainda tava meio que apanhando pra sobreviver, hoje em dia eles já pegaram mais o jeito com a adaptação e essas coisas, B99 é um bom exemplo..

Seinfeld eu não conferi a dublagem ainda
eu gosto da dublagem de the office todas as vozes combinam, seinfield nunca assisti mas acredito que por ser uma serie que ganhou dublagem 30 anos depois a maioria se acostumou com ela no original mesmo
Jotacê Escreveu:The Office e Seinfeld são muito mais engraçados no áudio original do que dublado. Pronto falei.
isso n eh impopular, pelo menos sobre The Office

e concordo, pelo motivo q o Luiz falou, q eh pela tradução ainda ser "quadrada"
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Carlit007 Escreveu:eu gosto da dublagem de the office todas as vozes combinam, seinfield nunca assisti mas acredito que por ser uma serie que ganhou dublagem 30 anos depois a maioria se acostumou com ela no original mesmo

O Pissardini até combina no Steve Carell, mas vendo a série percebe-se que diferença o Brêtas faz. E sei lá, dublagem não é só voz, afinal.. o texto é muito "duro".. sei lá, faltou uma adaptação ali pra deixar mais engraçado e melhor num contexto geral
Jotacê Escreveu:The Office e Seinfeld são muito mais engraçados no áudio original do que dublado. Pronto falei.

Maldoxx Escreveu:Assino embaixo especialmente em relação a The Office, a dublagem da Álamo ficou beem meh.

Luiz2812 Escreveu:A dublagem de The Office é boa até, mas os caras erraram logo na voz do Michael. Daí acaba com tudo..
Estou extremamente desapontado com todos vocês, nunca mais falem comigo :arrancatelha
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Joserlock Escreveu:isso n eh impopular, pelo menos sobre The Office

e concordo, pelo motivo q o Luiz falou, q eh pela tradução ainda ser "quadrada"

Foda é tipo Arrested Development, que sofria do mesmo problema.. dai quando voltaram com a série, já nos tempos onde a dublagem de Sitcoms evoluiu, os caras me mandam pra All Dubbing.. daí a gente tem pérolas como Tarcisio Pureza no David Cross
Faustek Escreveu:Estou extremamente desapontado com todos vocês, nunca mais falem comigo :arrancatelha

Faustek o maior fã do Pissardinha no Michael Scott

"Não Deus, por favor, não, nãoo"

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 177.688 40 minutos atrás
Última postagem: Carlit007
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.719 4.214.419 49 minutos atrás
Última postagem: Carlit007
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 458 71.317 50 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.458 865.683 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.609 1.496.224 4 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)