Novidade sobre Dublagem

9683 Replies, 4185134 Views

Luiz2812 Escreveu:É o Vignolo no cara aos 1:34 e o MAC no que fala antes?

Parece q ss
É preciso saber viver! Smile
Luiz2812 Escreveu:É o Vignolo no cara aos 1:34 e o MAC no que fala antes?

eu lembrava que era o Vignolo no Masked Rider. No crossover que fez na terceira temporada de Power Rangers era o Felipe Grinnan(bem no início de carreira)na dublagem original da Herbert Richers(até porque o Vignolo já era o Skull) e pelo Leo Rabelo na redublagem da Alcatéia
O filme "At Midnight", do Paramount+, foi dublado em Miami, na The Kitchen, mas temos Giggio Serpa dublando o Diego Boneta!
Henrique Carlassara Escreveu:O filme "At Midnight", do Paramount+, foi dublado em Miami, na The Kitchen, mas temos Giggio Serpa dublando o Diego Boneta!

Com o remoto, dá para fazer. Nos OVA de The Prince of Tennis que o The Kitchen dublou também chamaram alguns nomes do eixo RJ-SP, como o Christiano Torreão, o Silvio Gonzalez, o Kadu Rocha e o Pedro Soares. Tem mais alguma info do resto do elenco de At Midnight?
Daqui do Brasil só ele, o restante são todos de Miami.
Não é sobre dublagem em si, mas sobre a situação da Vox Mundi, quem acessar o site deles recentemente vai ver que eles mudaram o logotipo, inserindo abaixo do nome a frase "A VSI Studio" como um subtítulo.

Palpite meu, mas acredito que seja questão de tempo até a Vox mudar de nome e assumir a identidade de "VSI Brazil" ou "VSI São Paulo" logo, mas parece que estão fazendo essa transição aos poucos para não acabarem com a marca de vez que, bem ou mal ainda é enorme dentro do mercado nacional.


Henrique Carlassara Escreveu:Daqui do Brasil só ele, o restante são todos de Miami.

Mas tem dubcard ou reconheceu alguém?
SuperBomber3000 Escreveu:Não é sobre dublagem em si, mas sobre a situação da Vox Mundi, quem acessar o site deles recentemente vai ver que eles mudaram o logotipo, inserindo abaixo do nome a frase "A VSI Studio" como um subtítulo.

Palpite meu, mas acredito que seja questão de tempo até a Vox mudar de nome e assumir a identidade de "VSI Brazil" ou "VSI São Paulo" logo, mas parece que estão fazendo essa transição aos poucos para não acabarem com a marca de vez que, bem ou mal ainda é enorme dentro do mercado nacional.

Na verdade, já tem mais de um ano que "A VSI Studio" está como subtítulo. As fotos postadas por quem trabalha presencialmente lá mostram isso. Pode ser que só tenham atualizado o site agora.
No LinkedIn, eles estão como "VSI Vox Mundi."
[ATTACH=CONFIG]76849[/ATTACH]

Elenco de dublagem da animação Pobre Diabo
Paseven Escreveu:[ATTACH=CONFIG]76849[/ATTACH]

Elenco de dublagem da animação Pobre Diabo

Mesmo elenco de sempre que a gente vê em qualquer produção da Marmac.
Paseven Escreveu:[ATTACH=CONFIG]76849[/ATTACH]

Elenco de dublagem da animação Pobre Diabo
Curiosamente, o Orlando Viggiani também tá no elenco.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Pica-Pau Gabriel 7 212 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.188 1.287.223 4 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 351 76.450 4 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 95.198 6 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.310 128.631 Hoje, 05:12
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 8 Convidado(s)