Dublagem Realizadas em Los Angeles

289 Replies, 67980 Views

SuperBomber3000 Escreveu:E não é véio:

[video=youtube;ijv614UOD8M]https://www.youtube.com/watch?v=ijv614UOD8M[/video]

Uma coisa que é relativamente verdade entre tudo que a Rayanni falou para se defender nessa situação aí de Tulsa King e Wolf Pack, é que de fato os dubladores de Los Angeles são atores também. Eles trabalham como atores por lá fazendo também dublagem em inglês, figuração, até alguns trabalhos menores em live-action e outras coisas, e já há alguns anos até. O problema, é que se tratando de dublagem em português, simplesmente não existe especialização. Só em 2017 quando o Hermes foi para lá e deu um curso de dublagem em português na Voxx Studios, e agora em 22/23 com Mabel e Rayanni dirigindo é que está acontecendo, de forma bem inicial e rudimentar, um mínimo de especialização por parte deles.

Mas sim, Vinícius Zinn é um cara com provavelmente a metade da idade do Harrison Ford, assim como o Sebastian Zancanaro, que dublou o Stallone em Tulsa King também é muito mais novo. Certamente o resultado ficou terrível.
Pelo que eu pesquisei, ele tem 40 anos. Então é exatamente a metade
SuperBomber3000 Escreveu:E não é véio:

[video=youtube;ijv614UOD8M]https://www.youtube.com/watch?v=ijv614UOD8M[/video]

Uma coisa que é relativamente verdade entre tudo que a Rayanni falou para se defender nessa situação aí de Tulsa King e Wolf Pack, é que de fato os dubladores de Los Angeles são atores também. Eles trabalham como atores por lá fazendo também dublagem em inglês, figuração, até alguns trabalhos menores em live-action e outras coisas, e já há alguns anos até. O problema, é que se tratando de dublagem em português, simplesmente não existe especialização. Só em 2017 quando o Hermes foi para lá e deu um curso de dublagem em português na Voxx Studios, e agora em 22/23 com Mabel e Rayanni dirigindo é que está acontecendo, de forma bem inicial e rudimentar, um mínimo de especialização por parte deles.

Mas sim, Vinícius Zinn é um cara com provavelmente a metade da idade do Harrison Ford, assim como o Sebastian Zancanaro, que dublou o Stallone em Tulsa King também é muito mais novo. Certamente o resultado ficou terrível.

Eu vi um trecho do Harrison Ford no Instagram e ficou muito... er... "voz grave genérica de véio"
Uma coisa nos créditos de 1923 me chamou a atenção, tem um "Igor Lotti" que eu presumo, apenas presumo, que seja o Igor Lott com o nome escrito errado. Como muitos devem saber, já estava morando em Miami há alguns anos e pode ter gravado essa série em LA também, não se sabe mas é possível. Além dele, tem também o Túlio Hopper que já dublou em São Paulo, fez Yokai Watch, os filmes de Godzilla, Power Rangers e outros trabalhos na Marmac entre 2014 e 2018, e eu sei que ele se mudou para LA há uns anos atrás também.

Tem também o Mauro Blanco e a Kátia Moraes além do Mário Costa, que são dos poucos que dublam por lá há mais de 20 anos, considerando o quão sazonal é o mercado de dublagem em português em LA.

EDIT.: Ah, e também tem o Erik Marmo, ator global dublando no elenco. Inusitado no mínimo.
Earthquake Escreveu:Eu vi um trecho do Harrison Ford no Instagram e ficou muito... er... "voz grave genérica de véio"

Eu ainda não escutei, mas não consigo imaginar isso encaixando de forma alguma em um ator como o Harrison.
SuperBomber3000 Escreveu:EDIT.: Ah, e também tem o Erik Marmo, ator global dublando no elenco. Inusitado no mínimo.

Liliana Castro também é ex-global, dublagem ajudando atores e atrizes lá fora
SuperBomber3000 Escreveu:Uma coisa nos créditos de 1923 me chamou a atenção, tem um "Igor Lotti" que eu presumo, apenas presumo, que seja o Igor Lott com o nome escrito errado. Como muitos devem saber, já estava morando em Miami há alguns anos e pode ter gravado essa série em LA também, não se sabe mas é possível. Além dele, tem também o Túlio Hopper que já dublou em São Paulo, fez Yokai Watch, os filmes de Godzilla, Power Rangers e outros trabalhos na Marmac entre 2014 e 2018, e eu sei que ele se mudou para LA há uns anos atrás também.

Tem também o Mauro Blanco e a Kátia Moraes além do Mário Costa, que são dos poucos que dublam por lá há mais de 20 anos, considerando o quão sazonal é o mercado de dublagem em português em LA.

EDIT.: Ah, e também tem o Erik Marmo, ator global dublando no elenco. Inusitado no mínimo.
A Kátia Moraes inclusive participou da dublagem americana de Cowboy Bebop, fez a Caterina do primeiro episódio.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Faustek Escreveu:A Kátia Moraes inclusive participou da dublagem americana de Cowboy Bebop, fez a Caterina do primeiro episódio.

Sim, de fato, ela também fez a Sayla nos filmes de Gundam que foram dublados na Animaze, mais ou menos nessa época do Cowboy Bebop entre o fim dos anos 90 e início dos 2000. E ela tem uma carreira consolidada como musicista.

Dublagem em português propriamente, é algo que ela sempre fez em segundo, as vezes terceiro, mas sempre último plano, em partes porque nunca houve um mercado muito sólido nesse segmento por lá. Dos trabalhos em PT-BR que são feitos nos EUA, os mais relevantes com uma ou outra exceção sempre foram feitos em Miami. Agora de poucos anos para cá que LA está recebendo trabalhos em português com mais volume, e a qualidade naturalmente sai ruim em um montante maior de trabalho.
Reinaldo Escreveu:Liliana Castro também é ex-global, dublagem ajudando atores e atrizes lá fora

Não estava ligado no nome dela, mas faz todo sentido. A Daniela Escobar também foi dublar lá há uns anos atrás.


Luiz2812 Escreveu:[ATTACH=CONFIG]76297[/ATTACH]

Inclusive atualmente, às vezes ainda acontece...

Sei que o assunto já passou e nem tem a ver com este tópico em específico, mas só para não deixar batido, o Seth Rogen já teve vários dubladores nos últimos 10 anos. Pessoalmente, minha voz favorita nele sempre foi o Luiz Laffey (que olhe só, também está nos EUA, mas em Miami).

Só dando dois dedos de contribuição mesmo.
SuperBomber3000 Escreveu:Sei que o assunto já passou e nem tem a ver com este tópico em específico, mas só para não deixar batido, o Seth Rogen já teve vários dubladores nos últimos 10 anos.

Só dando dois dedos de contribuição mesmo.

Na Delart, em 2014 foi a única vez em 10 anos que não foi o Briggs, isso porque ele já dublava outro ator no filme (Anjos da Lei 2)
Luiz2812 Escreveu:Na Delart, em 2014 foi a única vez em 10 anos que não foi o Briggs, isso porque ele já dublava outro ator no filme (Anjos da Lei 2)
Mds o Schnetzer fez o Bill Hader nesse filme pqp. Cada hora q eu vejo ele num elenco eh com um dublador nada a ver
SEE YOU SPACE COWBOY ...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.933 578.409 Menos de 1 minuto atrás
Última postagem: H4RRY51
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.728 348.452 30 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.090 2 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.716.368 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.302 2 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)