Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

3932 Replies, 577770 Views

Joserlock Escreveu:Nas cenas de episódios de animes/desenhos que repetem a cena final do episódio anterior (as vezes em ângulos diferentes), eles reutilizam a dublagem ou tem que dublar as falas de novo?

Tô vendo Jujutsu Kaisen e acontece bastante isso, também acontece entre os comerciais que existem lá na exibição original. Lembro de Naruto ter isso também.

Eu já vi muito isso em séries e normalmente é dublam de novo, tanto que se tem troca de voz é o novo dublador ou a entonação muda, velocidade da fala, acho que é mais fácil. Lembro de ver um vídeo do Clécio Souto dublando Supernatural e fazendo aquele “anteriormente” e dublando as partes dele.
humprey34 Escreveu:Eu já vi muito isso em séries e normalmente é dublam de novo, tanto que se tem troca de voz é o novo dublador ou a entonação muda, velocidade da fala, acho que é mais fácil. Lembro de ver um vídeo do Clécio Souto dublando Supernatural e fazendo aquele “anteriormente” e dublando as partes dele.

To assistindo de novo Supernatural pra postar os dados e teve um que me liguei logo é quando ele xinga o Miguel de uma coisa no episódio e no "anteriormente"fala outro xingamento kkk
Isso me fez lembrar de um vídeo do extinto canal "Shinzo Vai Voltar" que era o final de um episódio de Yu-Gi-Oh! (ou era o final de um dos atos, sei lá) e o personagem que falava na hora era dublado pelo Leonardo Camilo se eu não me engano, aí quando voltava, voltava para a mesma cena dele falando a mesma coisa, só que era outro dublador com uma voz totalmente diferente kkkkkk
Uma dúvida sobre o finado USA Channel: teve alguma coisa além do Duckman, que eles mandaram dublar na própria sede deles em Nova Jersey? Ou foi só o Duckman mesmo?
Gente, tem duas wikis de dublagem onde uma coloca que o Mckeidy Lisita começou a dublar em 1996 e outra em 2008.

Muito tempo atrás, eu vi uma entrevista dele (e revi um pouco agora), onde o mesmo contou a história de como entrou na dublagem e pelo que ele deixou entender, ele diz que conheceu a Miriam na época que ela dublava na Herbert Richers e tentou entrar em contato com ela pelo orelhão. Ainda, disse que ele foi diretamente no estúdio observar como era a dublagem, com autorização e tudo. E creio em 2008 isso não acontecia mais né? Ah, e o curso de dublagem que ele fez era da Marlene Costa e da Fernanda Baronne (ainda conhecida como Saddy), caso alguém saiba a época desse curso tbm.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:Gente, tem duas wikis de dublagem onde uma coloca que o Mckeidy Lisita começou a dublar em 1996 e outra em 2008.

Muito tempo atrás, eu vi uma entrevista dele (e revi um pouco agora), onde o mesmo contou a história de como entrou na dublagem e pelo que ele deixou entender, ele diz que conheceu a Miriam na época que ela dublava na Herbert Richers e tentou entrar em contato com ela pelo orelhão. Ainda, disse que ele foi diretamente no estúdio observar como era a dublagem, com autorização e tudo. E creio em 2008 isso não acontecia mais né? Ah, e o curso de dublagem que ele fez era da Marlene Costa e da Fernanda Baronne (ainda conhecida como Saddy), caso alguém saiba a época desse curso tbm.
Vendo mais do vídeo ele disse que na época de 2020, fazia mais ou menos 12 anos que ele começou a dublar. Agora buguei. Li que a Herbert fechou em 2009. Então ele conseguiu pegar o fimzinho dela. Só estranho essa parada do orelhão :lol:
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:Vendo mais do vídeo ele disse que na época de 2020, fazia mais ou menos 12 anos que ele começou a dublar. Agora buguei. Li que a Herbert fechou em 2009. Então ele conseguiu pegar o fimzinho dela. Só estranho essa parada do orelhão :lol:

Se ele tá dizendo, então foi em 2008 mesmo kkk
Joserlock Escreveu:Gente, tem duas wikis de dublagem onde uma coloca que o Mckeidy Lisita começou a dublar em 1996 e outra em 2008.

Muito tempo atrás, eu vi uma entrevista dele (e revi um pouco agora), onde o mesmo contou a história de como entrou na dublagem e pelo que ele deixou entender, ele diz que conheceu a Miriam na época que ela dublava na Herbert Richers e tentou entrar em contato com ela pelo orelhão. Ainda, disse que ele foi diretamente no estúdio observar como era a dublagem, com autorização e tudo. E creio em 2008 isso não acontecia mais né? Então, em lógica, a data de 1996 é mais coerente né? Ah, e o curso de dublagem que ele fez era da Marlene Costa e da Fernanda Baronne (ainda conhecida como Saddy), caso alguém saiba a época desse curso tbm.

Na verdade, essa proibição de entrar em estúdio começou na década passada... Coisa de cinco anos pra cá.
Kevinkakaka Escreveu:Na verdade, essa proibição de entrar em estúdio começou na década passada... Coisa de cinco anos pra cá.
Saquei. Então deram uma boa apostada no Mckeidy quando colocaram ele no Salsicha e pouco depois no Rocket Raccoon, legal.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:Gente, tem duas wikis de dublagem onde uma coloca que o Mckeidy Lisita começou a dublar em 1996 e outra em 2008.

Muito tempo atrás, eu vi uma entrevista dele (e revi um pouco agora), onde o mesmo contou a história de como entrou na dublagem e pelo que ele deixou entender, ele diz que conheceu a Miriam na época que ela dublava na Herbert Richers e tentou entrar em contato com ela pelo orelhão. Ainda, disse que ele foi diretamente no estúdio observar como era a dublagem, com autorização e tudo. E creio em 2008 isso não acontecia mais né? Ah, e o curso de dublagem que ele fez era da Marlene Costa e da Fernanda Baronne (ainda conhecida como Saddy), caso alguém saiba a época desse curso tbm.
[Imagem: awww-mmmm.gif]
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.284 1.282.689 41 minutos atrás
Última postagem: Johnny
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.051 3.714.397 1 hora atrás
Última postagem: Austin
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.623 4 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 308.298 4 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.488 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)