Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3702692 Views

Daniel Felipe Escreveu:Acho que mesmo sendo uma personagem jovem a Juliana Caggiano não tem calibre para dublar uma Sigourney Reaver se fosse uma Bianca Alencar, Pamella Rodrigues seria bem melhor

Parem de focar numa pseudo-grife e foquem no desempenho. O mais importante é o dublador fazer um trabalho bem feito, e não ele ser mais conhecido ou não.

Se a Juliana tiver feito um bom trabalho, está ótimo, independentemente de ser mais ou menos conhecida (que é o significado do tal "calibre") do que outros nomes.
Ela foi ótima no filme. Já tá chato esse bairrismo do Daniel com o povo de SP
Thiago. Escreveu:Ela foi ótima no filme. Já tá chato esse bairrismo do Daniel com o povo de SP
Acho que é mais problema com nomes pouco conhecidos, até porque ele cita a Bianca Alencar, obviamente é algo infundado já que a "grife" do nome não importa se a profissional fez um bom trabalho.
Pessoalmente não vi o trabalho da Juliana então não posso comentar, espero que ela tenha feito um ótimo trabalho e que, sendo tão jovem, continue tendo oportunidades na dublagem e tal.
MAS sinceramente eu preferia mais fidelidade ao original, entendo que outras dublagens fizeram isso e tal, mas acho que se colocaram a Sigourney nessa personagem não foi a toa e que não é trabalho da dublagem "corrigir" as maluquices do James Cameron rsrs
True love will find you in the end.
Aqui só fico pensando que não queriam ter mais trabalho pra editar a voz da dubladora da Weaver.
Gente não precisa me atacar pelo amor de Deus, sejam menos.
Daniel Felipe Escreveu:Gente não precisa me atacar pelo amor de Deus, sejam menos.
Não acho que a intenção foi te atacar, sinto muito se foi isso que você sentiu.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Não acho que a intenção foi te atacar, sinto muito se foi isso que você sentiu.

O maior problema disso é que muitos fãs de dublagem costumam ter essa ideia torta de que um dublador só é bom se ele for mais conhecido ou trabalhar em estúdio X, Y ou Z. Não querem parar para escutar performances e analisar o trabalho pelo trabalho, apenas ler listas de elencos e ver nomes conhecidos, e se não conhecer, automaticamente é ruim. Muitos infelizmente pensam assim.

E isso que a TV Group ainda é um estúdio grande com muita dessa dita grife, e a Juliana dubla lá, o que dirá de outros. No fim o que interessa é uma performance bem feita/bem escalada, e não se tal nome é mais famoso ou menos famoso. Mas infelizmente muitos fãs não veem dessa forma.
Pelo que foi dito em outros tópicos, manteram a maioria do elenco da MGE na dublagem de That '90s Show

Espero que tenham tido uma sensibilidade mínima, porque pera lá né minha gente. Quando começou a primeira série o Topher Grace e o Ashton Kutcher tinham 20 anos, hoje tão com 44. Não cabe mais o Felipe no Grace e muito menos o Charles no Ashton. Espero que seja Philippe ou Clécio no Grace e Manolo (infelizmente Hermes é quase uma impossibilidade, ainda mais porque pelo visto foi dublado na Delart) no Ashton Kutcher

Edit: vi o trailer no app da Netflix e tá o Felipe no Topher. Aiai, pelo menos o ator tá com aparência mais jovem então não tá tão ruim
vou postar por aqui msm a informação por não encontrar um tópico especifico.

------

Animação 'A Bruxinha Sabrina' está disponível no YouTube

O canal oficial da produtora WildBrain no YouTube está lançando gratuitamente os episódios de "A Bruxinha Sabrina" (Sabrina: The Animated Series), desenho animado lançado em 1999 pelo estúdio DIC Entertainment.

Os episódios estão sendo disponibilizados com dublagem em português, com a mesma versão brasileira exibida na TV pelos canais Disney Channel e SBT. A animação possui ao todo 65 episódios.

A bruxinha Sabrina surgiu nas páginas da revista em quadrinhos Archie em 1962. Criada por George Gladir e Dan DeCarlo, a personagem foi adaptada em desenho animado pela primeira vez em 1970 pela Filmation, que lançou "Sabrina the Teenage Witch".

Mais tarde, em 1996, a franquia também ganhou um seriado live-action estrelado pela atriz Melissa Joan Hart.

Além de "A Bruxinha Sabrina", atualmente o canal da WildBrain no Youtube oferece episódios dublados de Pica-Pau, Os Smurfs, Mr. Bean, Johnny Test, Caillou, entre outros.

https://www.youtube.com/@WildBrainPortugues

Fonte: http://www.infoanimation.com.br/2022/12/...-esta.html
Peterson Adriano não dublou o Tom Welling na participação dele em Os Winchesters. Não consegui reconhecer quem é, mas escalaram um dublador com voz muito mais grave que a dele. Seria uma boa se chamassem ele pros próximos episódios, mas é muito difícil disso acontecer

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 345.962 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.465 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.585 7 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 11 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)