Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3703837 Views

The Starman Escreveu:Assisti o filme, e por mais que eu tenha ressalvas em relação à dublagem, eu gostei bastante de algumas escalas. Principalmente o Ailton Rosa no Thouser.

O Ailton é muito bom, e é um dos nomes que permaneceu dublando na Clone após o falecimento da Nair. Seria ótimo se a Dubrasil ou outro estúdio da atualidade com muita produção japonesa na casa escalasse ele em um papel grande.

Quanto a dublagem desse filme de Kamen Rider, outra ressalva é a presença de algumas dobras que infelizmente aconteceram.
H4RRY Escreveu:É claro que ela jamais perderia esse boquinha e foi usufruir do bom e velho nepotismo (de novo). "Curiosamente" ela faz parte da trupe dos militante das redes sociais, se mostrando a favor das minorias. Que coisa, não? Smile
E você, é a favor das minorias?
True love will find you in the end.
O filme Dungeons & Dragons: Honra Entre Rebeldes foi dublado na Unidub, e dirigido pelo Pedro Alcântara, segundo o Wendel Bezerra (que já assistiu). Pensei que houvesse contrato de sigilo, porque o filme estreia só em Abril, mas dane-se né, o dono do estúdio pode tudo.
Eu tô curioso pra ver o elenco de Avatar 2. Só imagino que deve ser um baita privilégio dublar um filme desse porte. Sorte do Jorge Lucas e da Priscila Amorim.
Fallon Escreveu:Eu tô curioso pra ver o elenco de Avatar 2. Só imagino que deve ser um baita privilégio dublar um filme desse porte. Sorte do Jorge Lucas e da Priscila Amorim.

do filme anterior,só não volta a falecida Jane Kelly,mas o resto do elenco dá pra manter tranquilo
Fallon Escreveu:Eu tô curioso pra ver o elenco de Avatar 2. Só imagino que deve ser um baita privilégio dublar um filme desse porte. Sorte do Jorge Lucas e da Priscila Amorim.
Pelo que ele falou no Desfoque Podcast não diria que foi privilégio não kkkkk. Ele disse que a tela tava toda preta, só com a boca circulada, e ainda esse circulo as vezes não acompanhava a boca, então eles só ficavam na referência do áudio.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:Pelo que ele falou no Desfoque Podcast não diria que foi privilégio não kkkkk. Ele disse que a tela tava toda preta, só com a boca circulada, e ainda esse circulo as vezes não acompanhava a boca, então eles só ficavam na referência do áudio.

O processo pra esse tipo de filme é sempre assim... mas o que vale é o resultado. É ver a sua voz num personagem azul com o cgi mais impressionante da vida, numa tela grande no cinema. Claro que tem dublador que não é iludido com essas coisas, o próprio Jorge deve preferir filmes de drama... mas o fato é que ele é bastante privilegiado por dublar esses filmes eventos (Vingadores, Homem Aranha: Sem Volta pra Casa, Velozes e furiosos)...
Fallon Escreveu:Eu tô curioso pra ver o elenco de Avatar 2. Só imagino que deve ser um baita privilégio dublar um filme desse porte. Sorte do Jorge Lucas e da Priscila Amorim.

Tem alguma entrevista de meses atrás que ele fala sobre isso e de voltar pro personagem e pra um filme que ele gostou muito depois de mais de 10 anos

Ps: sei lá,mas lembrei de um vídeo dele de 2009 ou 2010 num evento e a galera pedindo pra ele fazer o Tommy e gritar dragonzord e ele achando aquilo meio ridículo kkkk
Fallon Escreveu:O processo pra esse tipo de filme é sempre assim... mas o que vale é o resultado. É ver a sua voz num personagem azul com o cgi mais impressionante da vida, numa tela grande no cinema. Claro que tem dublador que não é iludido com essas coisas, o próprio Jorge deve preferir filmes de drama... mas o fato é que ele é bastante privilegiado por dublar esses filmes eventos (Vingadores, Homem Aranha: Sem Volta pra Casa, Velozes e furiosos)...
Cara... você é uma pessoa fascinante huahuahua

Fábio Escreveu:Tem alguma entrevista de meses atrás que ele fala sobre isso e de voltar pro personagem e pra um filme que ele gostou muito depois de mais de 10 anos

Ps: sei lá,mas lembrei de um vídeo dele de 2009 ou 2010 num evento e a galera pedindo pra ele fazer o Tommy e gritar dragonzord e ele achando aquilo meio ridículo kkkk
FAZ O URRO
True love will find you in the end.
Uma Coisa é Certa: Michelle Rodríguez Não Tá na Sequência Pois Ela Morreu no Primeiro Filme

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.142 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.752 6 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.606 9 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.533 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.953 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)