Knights of the Zodiac: Remake de Cavaleiros do Zodíaco da Netflix

446 Replies, 104238 Views

Bruna Escreveu:É meio ridículo não culpar as empresas milionárias (aliás, bilionárias no caso da Toei) que tem todo o dinheiro do mundo pra atenderem as demandas da classe mas pensam só no próprio bolso e em controle e não na satisfação dos fãs e dos trabalhadores.
Aí, sei lá, o Élcio Sodré (que querendo ou não é um senhor com idade pra ser aposentado) é malvadão porque quer benefícios pelo trabalho que ele vem fazendo há mais de 20 anos.
E isso tudo NO BRASIL, onde o trabalhador é fodido e o dólar custa 5 reais.

Te assusta a cultura de vassalagem e servidão da América Latina? A mim, assusta muito.
Empresa pode fazer o que quer, o problema é alguém ousar aumentar o seu passe.
Essas pessoas provavelmente não detonam só artistas, também detonam colegas de trabalho que recebem uma proposta melhor e mudam de empresa, porque deveriam "ser gratos." Que começam a olhar fulano com cara de nojo porque pediu aumento.
Proletário engolindo proletário. O famoso "tá ficando metido."
Jef Escreveu:É, mas realmente existe justificativa para trocar o elenco TODO por causa dessa parcela de "colecionadores de luvas"?
Não sou lá fã nostalgia da franquia pra ficar exigindo o mesmo elenco em todo lugar, mas esta é a segunda temporada da série e esse fato exige consistência na dublagem. Isso é o mesmo nível da Pokémon Company trocando todo o elenco da franquia enquanto eles já estavam numa temporada estabelecida (XY), usando a desculpa de que o dublador principal estava viajando pra trocar o elenco todo.
Simplesmente não cola isso. Portanto a Toei tem culpa nesse quesito, não só os dubladores das luvas.

Eu não colocaria no mesmo nível do que aconteceu em Pokemon simplesmente porque em Pokemon eles pegaram um trabalho contínuo de 20 anos e jogaram no lixo, aqui é algo sendo feito em uma série específica. Não é como se a série clássica continuasse até hoje e decidissem trocar a dublagem do nada. Inclusive nada impede que em outros projetos futuros de CDZ, as vozes clássicas não possam ocasionalmente retornar como já ocorre no Japão.

Eu até não concordo com o momento da troca, de fato é uma série específica tendo sua consistência quebrada na metade, mas concordo com a decisão sinceramente, pelo menos no que se refere aos principais de Bronze. Tem vozes ali que visivelmente já não eram mais adequadas, acho que todas com exceção do Hermes, da Letícia Quinto e do Ulisses. Para o futuro da franquia isto pode ser bom. Só discordo das trocas dos cavaleiros de prata e ouro, uma pena se tiverem sido trocados mesmo.

Quanto a questão trabalhista e a postura da Toei, se os fãs discordarem da troca, é válido que manifestem toda sua insatisfação, e sim, ela poderia pagar esse valor a mais, é uma empresa multimilionária. Só que o lado deles também tem um argumento. Se um dublador pede luvas outros também começam a pedir, e dependendo de como se desenrolar o processo, isso pode gerar alguns problemas, daqui a pouco é o elenco todo (incluindo quem sabe pontinhas e participações bem pequenas) querendo receber 3, 4 ou sabe-se lá quantas vezes mais e não somente nesta mas em quaisquer outras produções futuras.

Existe um piso estabelecido em categoria, que é considerado justo, que deve ser respeitado e que ao que se sabe foi pago a todos, só que alguns queriam ir além disso com outros argumentos, e direito deles, mas também é direito das empresas terem receio quanto a tal questão. Se os fãs ficarem descontentes então que mostrem sua força, mas que não descontem nos dubladores novos ou no estúdio, que não foram os culpados dessa situação.
(Este post foi modificado pela última vez em: 11-11-2022, 15:20 por SuperBomber3000.)
Kevinkakaka Escreveu:Seguindo sua linha de raciocínio, os dubladores de SP que recusaram fazer teste pro Ash e quem se solidarizou com o Lucindo e ameaçou parar de gravar são um bando de infelizes que merecem ser culpabilizados.

na época,ninguem ia adivinhar que isso ia respingar nos outros dubladores,e não lembro de ter ouvido que os outros dubladores do elenco ameaçaram nao voltar se o Lucindo não voltasse,só lembro de ter ouvido que ninguem de SP tava aceitando sequer fazer teste pro Ash
SuperBomber3000 Escreveu:Só que o lado deles também tem um argumento. Se um dublador pede luvas outros também começam a pedir, e dependendo de como se desenrolar o processo, isso pode gerar alguns problemas, daqui a pouco é o elenco todo querendo receber 3, 4 vezes mais e não somente nessa mas em outras produções futuras.

Existe um piso estabelecido em categoria, que é considerado justo, que deve ser respeitado e que ao que se sabe foi pago a todos, só que alguns queriam ir além disso com outros argumentos, e direito deles, mas também é direito das empresas terem receio quanto a tal questão. Se os fãs ficarem descontentes então que mostrem sua força, mas que não descontem nos dubladores novos ou no estúdio, que não foram os culpados dessa situação.

Algo extremamente simples de entender, mas pelo visto tem algumas pessoas, não só do fórum, mas como a fandom como um todo, com uma grave idealização invertida de valores... Paciência.
TonyAAF Escreveu:Foda viu, já tava tudo dublado de acordo com as informações, mas, devido a todo esse imbróglio, vai ter que ser redublado por um elenco totalmente novo.

Até gostei das escolhas!!! rsrsrsrs... Principalmente a Shun!!!

Discutindo o elenco novo de fato, eu também gostei das escolhas. A Mari Guedes por sinal é um ótimo nome e até voz de menino ela faz muito bem, me agrada muito mais que a Úrsula nessa versão da personagem.

O Wirley e o Léo Caldas dispensam apresentações. O Bruno e o Samuel eram opções improváveis, mas gosto do trabalho deles, eles vêm trabalhando em vários estúdios hoje, o Bruno em especial que já tem uma boa bagagem fora da Dubrasil (vide o Heimdall no último God of War), e acho que eles conseguem levar adiante muito bem como Shiryu e Hyoga.


H4RRY Escreveu:Algo extremamente simples de entender, mas pelo visto tem algumas pessoas, não só do fórum, mas como a fandom como um todo, com uma grave idealização invertida de valores... Paciência.

Já tem gente falando que esses dubladores estão substituindo o elenco clássico por serem "mais baratos", tecnicamente até são, recebendo o que está no piso, e não pedindo luvas a mais. Mas vi esse tipo de coisa sendo insinuada principalmente sobre o Bruno, a Mari e o Samuel por parte do pessoal que só conhece 10 dubladores, é uma acusação infundada.

Do elenco principal original, aparentemente só o Hermes e a Úrsula, segundo o que uma página apurou é que não estariam pedindo as tais luvas. Me sinto meio mal por eles e também pelos dubladores dos dourados, mas agora parece que não tem retorno.
SuperBomber3000 Escreveu:Do elenco principal original, aparentemente só o Hermes e a Úrsula, segundo o que uma página apurou é que não estariam pedindo as tais luvas. Me sinto meio mal por eles e também pelos dubladores dos dourados, mas agora parece que não tem retorno.

acho que se o Hermes tivesse metido no meio,a Toei até ja teria mandado essa temporada pra outro estúdio. Imagino que o Hermes não queira sacrificar a relação profissional que tem com a Toei como empresário e dono de estúdio(ainda mais que antes dos animes da Funimation e algumas séries da HBO,era a única coisa que dava visibilidade real pro estúdio dele),mesmo que pra isso tenha que sacrificar o personagem mais marcante e longevo da carreira dele(é bom lembrar que ele é o dublador que mais durou no Seiya em qualquer lugar do mundo,durou mais que o Tohru Furuya no Japão,e se Jesus Barrero não tivesse morrido em 2016,ainda estaria disputando essa posição com ele),ainda mais que a causa parece ter sido mais a atitude de alguns colegas do que da própria Toei
No fim isso também pode acabar sendo um recado para outros elencos de outras produções da Toei. Meio que evita que algo similar possa acontecer com Dragon Ball, por exemplo, ou até One Piece em algum momento futuro.

johnny-sasaki Escreveu:acho que se o Hermes tivesse metido no meio,a Toei até ja teria mandado essa temporada pra outro estúdio. Imagino que o Hermes não queira sacrificar a relação profissional que tem com a Toei como empresário e dono de estúdio(ainda mais que antes dos animes da Funimation e algumas séries da HBO,era a única coisa que dava visibilidade real pro estúdio dele),mesmo que pra isso tenha que sacrificar o personagem mais marcante e longevo da carreira dele(é bom lembrar que ele é o dublador que mais durou no Seiya em qualquer lugar do mundo,durou mais que o Tohru Furuya no Japão,e se Jesus Barrero não tivesse morrido em 2016,ainda estaria disputando essa posição com ele),ainda mais que a causa parece ter sido mais a atitude de alguns colegas do que da própria Toei

Parando para pensar, seria bem possível mesmo. E lembrando que a Dubrasil ainda teve visibilidade com alguns longas de Tokusatsus e The Walking Dead antes, mas é verdade que CDZ por muitos anos foi o carro-chefe dos trabalhos do estúdio, e talvez não seja o principal hoje, mas ainda é um dos principais ao menos.
SuperBomber3000 Escreveu:No fim isso também pode acabar sendo um recado para outros elencos de outras produções da Toei. Meio que evita que algo similar possa acontecer com Dragon Ball, por exemplo, ou até One Piece em algum momento futuro.

É mais fácil eles trocarem por iniciativa própria. Como o elenco latino de One Piece, que foi escanteado por desentendimentos com o estúdio novo...
Hermes Baroli deixou uma msg pro Wirley Ontaifer e o mesmo respondeu em seu instagram e talvez no seu face tb
SuperBomber3000 Escreveu:Quanto a questão trabalhista e a postura da Toei, se os fãs discordarem da troca, é válido que manifestem toda sua insatisfação, e sim, ela poderia pagar esse valor a mais, é uma empresa multimilionária. Só que o lado deles também tem um argumento. Se um dublador pede luvas outros também começam a pedir, e dependendo de como se desenrolar o processo, isso pode gerar alguns problemas, daqui a pouco é o elenco todo (incluindo quem sabe pontinhas e participações bem pequenas) querendo receber 3, 4 ou sabe-se lá quantas vezes mais e não somente nesta mas em quaisquer outras produções futuras.

Existe um piso estabelecido em categoria, que é considerado justo, que deve ser respeitado e que ao que se sabe foi pago a todos, só que alguns queriam ir além disso com outros argumentos, e direito deles, mas também é direito das empresas terem receio quanto a tal questão. Se os fãs ficarem descontentes então que mostrem sua força, mas que não descontem nos dubladores novos ou no estúdio, que não foram os culpados dessa situação.
Eu tenho muitas duvidas, e na real é um assunto meio foda de nós colocarmos nossa fuça, porque a gente não sabe valores, a gente não sabe como as conversas foram de fato, então é tudo especulação. Uma coisa que me incomoda é falarem das tais luvas como se os caras fossem jogadores de futebol, mas novamente, a gente não sabe valores, pelo menos eu não sei de nada, o que dubladores como o Élcio e outros ganham parece ser suficiente pra se sustentarem, mas e os custos da profissão? Não só coisas como home office caso o dublador tenha (e nem sei se pode na Dubrasil, é só um exemplo), locomoção, o tempo que se gasta, a crise em que a gente vive, as vezes pode ser um esforço e investimento muito grande pra dublar e manter seus personagens, principalmente agora nessa época de pandemia e tal, aí os dubladores que são tão amados pelos fãs e tudo mais querem um incentivo pra continuarem dublando, e novamente, a gente não sabe de quanto se fala, mas eu não entendo qual o problema, e porque participações iriam exigir a mesma coisa? Luvas são uma forma de incentivo, e em casos de protagonistas que vêm fazendo seus personagens há tanto tempo, faz sentido porque a distribuidora não vai querer se livrar dos caras tão facilmente, agora essa conversa de participações e pontas quererem também? Não faz o menor sentido, seria um tiro no pé, e você pode dizer que nesse caso de CDZ foi um tiro no pé também, mas não é como se a Toei não estivesse perdendo também, vai ouvir merda de fã até o século que vem, dificilmente essa história acaba aqui.

E vem cá, a Jura e a Nair Amorim em Scooby Doo não foram um caso parecido? Elas queriam "a mais" porque faziam as personagens fazia tanto tempo e a Warner não curtiu ou algo parecido com isso? Você não acha justo que trabalhadores que já são praticamente idosos, que pra eles já não é a mesma facilidade pra trabalhar, receber algo a mais por isso, por esse comprometimento e extremo profissionalismo de décadas? Eu não sei, eu tô dando atenção pros dois lados do argumento, mas tem uma coisa muito errada em como estão pulando em cima dos dubladores e basicamente insinuando que eles são gananciosos ou malandros por quererem a mais, tem muita questão trabalhista na profissão de dublador que tem que ser revista, eu só lamento que o meio é tão desunido, é capital canibalizando o interior, é um estado canibalizando o outro, sabe? Assim nada vai melhorar pra ninguém e os clientes vão continuar fazendo os trabalhadores de gato e sapato.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Netflix Paseven 2.540 1.060.461 19-08-2025, 01:55
Última postagem: Tommy Wimmer
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 16 2.648 19-12-2024, 00:46
Última postagem: Thiago.
  Remake de Ranma 1/2 SuperBomber3000 35 6.392 18-12-2024, 13:51
Última postagem: SuperBomber3000
  Remake de Shaman King será lançado mundialmente pela Netflix SuperBomber3000 141 36.597 22-04-2024, 09:26
Última postagem: johnny-sasaki
  Live-action de Os Cavaleiros do Zodíaco Thiago. 313 51.169 14-08-2023, 10:56
Última postagem: Jef



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)