Uma que não mencionaram é a redublagem de Drácula (1979) com Frank Langella, o filme já tinha uma dublagem da BKS, aí a Globo foi lá e mandou a BKS dublar o filme de novo sabe se lá por qual motivo.
Apesar da redublagem ter sido no mesmo estúdio e ter o Campa reprisando seu papel, foram dublagens claramente feitas em diferentes "estágios" da vida do estúdio, a primeira dublagem deve ter sido feita bem no início dos anos 80, e a segunda talvez já na segunda metade da mesma década.
Também é engraçado que alguns dubladores voltaram na redublagem mas fizeram personagens diferentes, tipo Dráusio de Oliveira e Renato Master.
True love will find you in the end.
O Lobo de Wall Street. Entendo menos ainda a Netflix e a HBO terem escolhido essa dublagem em vez da primeira
A redublagem que fizeram em 4 episódios de O Novo Show do Scooby-Doo e do Scooby-Loo foi EXTREMAMENTE desnecessária. Até alguns anos atrás exibiam esses mesmos episódios com a dublagem clássica, não sei o que que deu no HBO Max pra querer redublar.
Não falo isso por saudosismo, mas a redublagem é bem inferior. O Briggs na minha opinião não combina em nada com o Scooby-Loo e as vozes dos personagens episódicos foram feitas em sua maioria por dubladores bem meh e que também não combinam.
Mas isso era meio de praxe da Paris Filmes. Aquele A Família com o Robert de Niro também foi dublado na Delart pra Cinema/DVD e quando foi pra TV Paga surgiu essa redublagem da BKS também. Felizmente a Globo ainda exibe com a versão carioca, uma pena que nunca irão exibir O Lobo de Wall Street.