MrDestron Escreveu:Mas a personagem dela falava no original tbm? Tem q ver isso aí, pq nunca assisti a série em questão.
Falava, tanto que a Sabrina Miragaia fala normalmente. A versão da Ana Lúcia era bem amenizada.
MrDestron Escreveu:Mas a personagem dela falava no original tbm? Tem q ver isso aí, pq nunca assisti a série em questão. Falava, tanto que a Sabrina Miragaia fala normalmente. A versão da Ana Lúcia era bem amenizada. humprey34 Escreveu:Falava, tanto que a Sabrina Miragaia fala normalmente. A versão da Ana Lúcia era bem amenizada. Tendi, ent é ela q n curtia falar msm. Vlw por explicar, cara! ^^ humprey34 Escreveu:Essa história da Ana Lucia é meio estranha porque ela dublou Big Mouth e a personagem dela falava palavrão. Já em Succession era até estranho a personagem dela ser a única a não falar um palavrão sequer. Se não me engano tem vezes que o cliente exige palavrões em algumas produções estes para quando vai para uma midia fechada como streaming e outras que pedem para cortar ou suavizar os palavrões, principalmente quando essa produção vai para Tv Aberta, para receber classificação indicativa menor. Inclusive esse é um dos motivos que redublam filmes para Tv aberta. E quando pedem para suavizar, já colocam um glossario do que pode ser dito ou não nos scripts da dublagem.
Caso mais emblemático pra mim foi o Marco Ribeiro no Milk. E não foi fake news não. Ele foi entrevistado na época e deu sua versão a respeito. A diretora também foi entrevistada, e isso foi fartamente registrado e divulgado por vários veículos de comunicação naquele período.
Mas assim, independente dos motivos alegados (por ele e por terceiros) que o levaram a recusar o papel. Acho que o personagem de fato (e o ator também) não eram pra ele. Sobre o Da Matta em CDZ, isso é muito divulgado por aí, mas nunca vi ninguém confirmando isso em lugar algum. Houve sim um desejo externalizado por alguns fãs de que ele fizesse um personagem. E creio eu que não passou disso. Sobre o Da Matta em animes. É difícil dizer pq q quando ele foi pra Sampa ele não passou a dublar mais animes e talz. Talvez tenha sido por falta de tempo também, ele dirigia na Tempo Filmes, direção toma muito tempo. E outra, na época boa parte dos principais animes ainda ia muito pra Álamo. Posso estar enganado, mas não me lembro se ele chegou a dublar algo por lá. Lembro dele na Parisi Vídeo, Vox Mundi, e outros estúdios, mas na Álamo não me recordo. Mas enfim, são apenas especulações da minha parte... taz Escreveu:Caso mais emblemático pra mim foi o Marco Ribeiro no Milk. E não foi fake news não. Ele foi entrevistado na época e deu sua versão a respeito. A diretora também foi entrevistada, e isso foi fartamente registrado e divulgado por vários veículos de comunicação naquele período. a presença do Da Matta em animes se resume a algumas dublagens dos anos 80(a maioria perdida ou incompleta).O trabalho de maior destaque dele em anime foi o Maximillian Jenius em Macross. taz Escreveu:Caso mais emblemático pra mim foi o Marco Ribeiro no Milk. E não foi fake news não. Ele foi entrevistado na época e deu sua versão a respeito. A diretora também foi entrevistada, e isso foi fartamente registrado e divulgado por vários veículos de comunicação naquele período. O Da Matta já dublou sim na Álamo, que eu me lembre eram mais papéis pequenos Maruseru03 Escreveu:Yu Yu Hakusho tem palavrões?Não... mas o Marco fala palavrões em Trovão Tropical. Earthquake Escreveu:O Da Matta já dublou sim na Álamo, que eu me lembre eram mais papéis pequenos Sinceramente não lembro de jeito nenhum dele na Alamo, nem fazendo papeis pequenos. Sigma (Um filme q ele eubla o Ben Kingsley se não me engano), Vox Mundi (CSI) e Parisi (Eu Robô) sim, e talvez outros mais. taz Escreveu:Sinceramente não lembro de jeito nenhum dele na Alamo, nem fazendo papeis pequenos. Sigma (Um filme q ele eubla o Ben Kingsley se não me engano), Vox Mundi (CSI) e Parisi (Eu Robô) sim, e talvez outros mais. Ele fez uns papéis como convidado em SP antes de mudar, mas não sei se algum foi na Álamo. Lembro de trabalhos do Da Matta na Dublavideo e Mastersound tbem
Ele também apareceu na redublagem de Super Mario Bros. 3 feita na Uniarthe (ele fez a narração de abertura e algumas pontinhas) - https://youtu.be/cHi5MZzShio?t=20
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Últimos trabalhos que os dubladores fizeram antes de falecer | rodineisilveira | 369 | 175.712 |
Ontem, 21:49 Última postagem: Luizzs |
|
| Trabalhos típicos dos dubladores | Hades | 343 | 140.610 |
Ontem, 18:51 Última postagem: Gabriel |
|
| Amostra de Vozes de Dubladores | MarcosVesiene | 332 | 76.423 |
Ontem, 16:59 Última postagem: Gabriel |
|
| Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 | Reinaldo | 2.382 | 719.456 |
22-02-2026, 17:03 Última postagem: Maldoxx |
|
| Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? | Hades | 122 | 62.561 |
21-02-2026, 21:41 Última postagem: Davi Barros |
|