Chyri1 Escreveu:Do nada isso? Achei horrível…Postaram em outro tópico que foi num período de ausência do Carlos Alberto por questões de saúde.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Chyri1 Escreveu:Do nada isso? Achei horrível…Postaram em outro tópico que foi num período de ausência do Carlos Alberto por questões de saúde.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:Postaram em outro tópico que foi num período de ausência do Carlos Alberto por questões de saúde. Ah sim, espero que redublem. Chyri1 Escreveu:Ah sim, espero que redublem. ----------- EDIT: Com base neste tópico, postei esta resposta: ----------- Boa tarde, primeiro que em uma série como esta eu não escreveria "1ª voz, 2ª voz, 3ª voz" pelas idas e vindas e explico o motivo com correções. Sobre o Homer: Já tinha se falado de redublagens nas temporadas 15 a 17. A Wiki Dublagem Fandom fala em "redublagem de alguns episódios das temporadas 15, 16 e 17". No mesmo dia na FOX eu vi episódios da temporada 16 com a voz do Waldyr e também episódios com a voz do Carlos. Por isso não sei afirmar se na TV passara todos redublados ou não. De forma aleatória vi na Star+ episódios destas 3 temporadas e tinham voz do Carlos Alberto e o nome dele nos créditos. Sendo assim o Homer ficaria: Dan Castellaneta (Homer Simpson): Waldyr Sant'anna (1.01 a 8.04 / 15.01 a 18.09 - primeira dublagem) / Júlio Cezar (8.05 a 14.22) / (18.10 - 33.10 / 33.13 - atual / 15.01 a 18.09 - redublagem) / Ricardo Juarez (33.11 e 33.12) / Pedro Lopes (Canção - 5.01) * Tanto Ricardo Juarez quanto Carlos Alberto confirmaram que o Carlos voltou a dublar o Homem no 33.13 então é algo futuro, mas confirmado. E ele segue dublando os novos episódios da temporada 33 que estão chegando. Sobre a Marge: Estou reassistindo Os Simpsons na Star Plus e reparei que a Mariangela voltou em duas ocasiões. E aqui não consta esta informação. Fui conferir na WIKI Dublagem Fandom e lá tem a informação ( https://dublagem.fandom.com/wiki/Os_Simp...leComments ) então fui conferir, então trago aqui a informação conferida por mim assistindo o episódio e também vendo os créditos. Na temporada 24 a Mariangela dublou os episódios 513-516, ou seja 24x05 a 24x08. Na temporada 26 a Mariangela dublou os episódios 558-562, ou seja 26x06 a 26x10. Consta nos créditos do 562 a Selma, mas é a Mariangela sim, a Wiki tá certa. O episódio 465 (22x01) originalmente foi dublado pela Myriam Thereza e sempre vi esta versão na FOX. A Wiki Dublagem Fandom me alertou que o episódio foi redublado pela Selma Lopes. Fui conferir no Star+ e sim, está com uma redublagem parcial da Dona Selma. No entanto nos créditos segue a Myriam (creditada Miriam). Assim, o certo da Marge é: Julie Kavner (Marge Simpson): Selma Lopes (1.01 a 8.04 / 13.15 / 13.18 a 24.04 / 24.09 a 26.05 / 26.11-atual / 22.01 - redublagem) / Mariangela Cantú (8.05 a 9.10 / 24.05 a 24.08 / 26.06 a 26.10) / Nelly Amaral (9.11 a 13.14 / 13.16 e 13.17) / Myriam Thereza (22.01 - primeira dublagem)
Eu haveria dito que a Selma é a voz principal da Marge.
Atualizei também Bob´s Burguer:
[B]E mais uma mudança de estúdio. ESTÚDIO: Marmac Group (Tempo Filmes) (1ª) / Clone (2ª-10ª Temporadas) / Dublavideo (11.01-11.09) / TV Group (11.10 - atual) DIREÇÃO: Jorge Cerruti, Gisa Della Mare, Márcia Del Mônaco, Hélio Vaccari (1ª) / Nair Silva (2ª-3ª, 6ª-) / Ricardo Vasconcelos (4ª) / João Francisco (Dublavideo) / Vagner Fagundes (TV Group) Nos créditos da Star+ consta a primeira temporada como Marmac Group, conversei com uns dubladores e de fato era dublado na Tempo Filmes, mas um trabalho da Marmac.[/B]
O Star+ colocou It's Always Sunny in Philadelphia recentemente e fiquei curioso para ver como ficou a dublagem. Infelizmente para mim, ficou muito ruim, principalmente as vozes do Dennis e do Charlie. Alguém sabe quem é que dublou? Eu não reconheci nenhuma das vozes.
Tá só a primeira temporada dublada? Na Fox Br creio que só passou o ano 1
Que dublagem horrível do Always Sunny, quase nenhuma voz combina e adaptações bem questionáveis, tem um episódio que o Frank(Danny DeVito) chama um advogado de judeu mas na dublagem ficou como "crica".
DavidDenis Escreveu:Atualizei também Bob´s Burguer: Sabe se com a ida para a TV Group o Luiz Antônio voltou a dublar o Bob? Por sinal, tem muito pouco da dublagem desse desenho devidamente registrado e catalogado. Tommy Wimmer Escreveu:Bad Boys: um documental sobre o basquete; Não confundir com o filme com o Will Smith e o Martin Lawrence, nem o filme com o Sean Penn (Juventude em Fúria). Podiam ter dado um título nacional ao filme, evitaria confusões. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.228 | 307.835 |
10 minutos atrás Última postagem: Thiago. |
|
Novidades sobre a Crunchyroll | SuperBomber3000 | 4.797 | 1.594.201 |
10 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 765 | 41.461 |
26-08-2025, 19:20 Última postagem: Yatogam1 |
|
Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.331 | 1.889.324 |
20-08-2025, 11:17 Última postagem: Paseven |
|
Novidades sobre Netflix | Paseven | 2.540 | 1.058.489 |
19-08-2025, 01:55 Última postagem: Tommy Wimmer |