Dubladores Sumidos

1870 Replies, 733715 Views

Guilherme Teruya.
SuperBomber3000 Escreveu:Tomara que o Pedro seja mais escalado de novo. O trabalho dele é animal.

Ouvi a voz do Pedro Eugenio na nova serie dos Looney Tunes (HBO Max).
Nádia Carvalho fez uma ponta na minissérie da Kate Winslet( Mare of Eastown) Tava com saudade da voz dela
Eu vi que o Reginaldo Nunes num grupo de dublagem respondeu uma postagem aonde perguntaram sobre o Affonso Amajones e ele disse que o mesmo foi morar no litoral:
[ATTACH=CONFIG]60180[/ATTACH]
SuperBomber3000 Escreveu:Alex Wendel, César Terranova e mais alguns que trabalhavam muito ativamente no final dos anos 90 e início dos 2000, que nunca mais ouvi. Pararam definitivamente de dublar?

Aliás, por onde andou o Leonardo Caldas até pouco tempo atrás? Ele tinha certa frequência nos anos 90, depois nunca mais ouvi, e agora está atuando mais ativamente, inclusive acho que ele fez uma ponta recentemente em Pokemon Black and White, sendo que ele fazia algumas pontas no início da série, pra idos de 99 e 2000.

Não sei se já falaram aqui no site, mas eu tava vendo os créditos da dublagem de O Diabo de Cada Dia e lá estava o César Terranova na versão espanhola (não lembro se era europeia ou latina). Parece então que ele começou a dublar em outro país depois de sair do Brasil.
Provavelmente o Amajones não tem HS, por isso tá dublando tão pouco. Uma pena que não vai ser ele nesse novo filme do Van Damme, pelo que parece o trailer foi dublado em São Paulo.
Faustek Escreveu:Não sei se já falaram aqui no site, mas eu tava vendo os créditos da dublagem de O Diabo de Cada Dia e lá estava o César Terranova na versão espanhola (não lembro se era europeia ou latina). Parece então que ele começou a dublar em outro país depois de sair do Brasil.

Esse Cesar Terranova espanhol é outro cara, pelo que eu sei. Até porque o César Terranova brasileiro mora em Nova York.


Célio Escreveu:Provavelmente o Amajones não tem HS, por isso tá dublando tão pouco. Uma pena que não vai ser ele nesse novo filme do Van Damme, pelo que parece o trailer foi dublado em São Paulo.

Não consigo imaginar outra voz em São Paulo para o Van Damme. Que pena.
Foi o Briggs no trailer, e provavelmente no filme, já que a Netflix costuma manter as vozes do trailer.
Eu sei que já falaram de alguns deles ultimamente, mas mesmo assim vou mencioná-los:

Dráusio de Oliveira, Ivete Jayme e Thelma Lúcia


Até dá pra entender porque eles estão sumidos, já que eles são idosos e estamos numa pandemia, sem falar que eles já não tavam dublando tanto antes da pandemia.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
RHCSSCHR Escreveu:Eu sei que já falaram de alguns deles ultimamente, mas mesmo assim vou mencioná-los:

Dráusio de Oliveira, Ivete Jayme e Thelma Lúcia


Até dá pra entender porque eles estão sumidos, já que eles são idosos e estamos numa pandemia, sem falar que eles já não tavam dublando tanto antes da pandemia.

A Ivete está nos créditos do remake de Shaman King, retornando na personagem que tinha feito na primeira série.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.486 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.262 610.035 Ontem, 21:08
Última postagem: Bruna'
  Os dubladores na mídia romario 4.230 1.609.876 Ontem, 19:50
Última postagem: DavidDenis
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 52 10.729 Ontem, 19:49
Última postagem: Bruna'
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 811 299.884 Ontem, 16:47
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)