Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+)

2297 Replies, 859359 Views

Paseven Escreveu:se for indicação só apoia o que eu disse e se for teste e para uma personagem que era da iara riça? desculpa, mas isso não cola.

pra mim entregaram a personagem pra ela por causa da arlequina. mas enfim... vida que segue.

pra mim dá na mesma, vindo do MR já espero tudo. só questionando o Marco, mas ele sabonetaria nessa com certeza
humprey34 Escreveu:Não entendo essas redublagens que a Fox solicitou. E ver a Iara ser trocada pela Evie Saide doeu de novo.

A redublagem é por causa dos direitos, já que houve essa troca de distribuidor. É comum isso acontecer e preferem "atualizar" o produto com uma dublagem nova.

E quando o Star+ vai ser lançado no Brasil?
Reinaldo Escreveu:pra mim dá na mesma, vindo do MR já espero tudo. só questionando o Marco, mas ele sabonetaria nessa com certeza

Mas a diretora foi a finada Ana Lúcia Menezes na Áudio News e não na Wan Marc, ele só fez os letreiros. Creio que teve teste sim. Se fosse algo da Warner provavelmente ia ser a Evie direto mesmo.
Chyri1 Escreveu:Mas a diretora foi a finada Ana Lúcia Menezes na Áudio News e não na Wan Marc, ele só fez os letreiros. Creio que teve teste sim. Se fosse algo da Warner provavelmente ia ser a Evie direto mesmo.

ele é dono dos dois estúdios, pelo que sei as opções de escalações passam de acordo entre diretor de dublagem e responsável/dono do estúdio.

a Warner não escalaria direto por causa do filme não, senão não teria esse monte de diferenças de elencos nas séries e animações deles. Fox e Disney são mais fiéis a escalações de atores/bonecos.
Reinaldo Escreveu:ele é dono dos dois estúdios, pelo que sei as opções de escalações passam de acordo entre diretor de dublagem e responsável/dono do estúdio.

a Warner não escalaria direto por causa do filme não, senão não teria esse monte de diferenças de elencos nas séries e animações deles. Fox e Disney são mais fiéis a escalações de atores/bonecos.

Não sabia disso, comprando mais um vira monopólio kkkk
Eu pensei na Warner já que foi ela quem escalou a nova dubladora da Arlequina, então eles já tem a preferência de dubladora com voz parecida para substituir a Iara.
Esse caso da Fox está funcionando de que jeito? Um departamento separado da Disney ou não? Já que não estão dublando na TV Group as coisas do Star/Fox, acredito que seja algo separado tipo HBO e Warner.
Chyri1 Escreveu:Não sabia disso, comprando mais um vira monopólio kkkk
Eu pensei na Warner já que foi ela quem escalou a nova dubladora da Arlequina, então eles já tem a preferência de dubladora com voz parecida para substituir a Iara.
Esse caso da Fox está funcionando de que jeito? Um departamento separado da Disney ou não? Já que não estão dublando na TV Group as coisas do Star/Fox, acredito que seja algo separado tipo HBO e Warner.

Eu acho que essa dublagem e a de Buffy foram feitas antes da compra da Fox, por isso ela foi pra Audionews e Buffy pra Bluebird. Mas provavelmente tudo deve ir pra TV Group agora, vide os filmes da Fox que estão saindo depois da compra.
Chyri1 Escreveu:Não sabia disso, comprando mais um vira monopólio kkkk
Eu pensei na Warner já que foi ela quem escalou a nova dubladora da Arlequina, então eles já tem a preferência de dubladora com voz parecida para substituir a Iara.
Esse caso da Fox está funcionando de que jeito? Um departamento separado da Disney ou não? Já que não estão dublando na TV Group as coisas do Star/Fox, acredito que seja algo separado tipo HBO e Warner.

humprey34 Escreveu:Eu acho que essa dublagem e a de Buffy foram feitas antes da compra da Fox, por isso ela foi pra Audionews e Buffy pra Bluebird. Mas provavelmente tudo deve ir pra TV Group agora, vide os filmes da Fox que estão saindo depois da compra.

ele é sócio da WM (cuida das dublagens) e dono da Audionews. em todo caso tem que ter aval dele ou de um supervisor do estúdio pra escalação acontecer.

a Audionews costuma receber produções da Fox, e a WM da Warner, também acredito que foi feito antes da pandemia - teve um período que a Ana foi hospitalizada ano passado, não sei se dirigiu depois disso mas creio que essa dublagem é antes da fusão com a Disney.
A dublagem é pós-pandemia, a Ana dirigiu/estava dirigindo depois de ser hospitalizada por covid. Falando nela, que descanse em paz.
Essa redublagem de Angel ficou muito boa por sinal, já conferi no catálogo gringo do Disney+. Ótimo trabalho de direção da Ana e que descanse em paz...
Yatogam1 Escreveu:Essa redublagem de Angel ficou muito boa por sinal, já conferi no catálogo gringo do Disney+. Ótimo trabalho de direção da Ana e que descanse em paz...

Deve ter sido o último trabalho de direção dela em vida. É uma pena, mas fica o legado.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.667 4.140.671 18 minutos atrás
Última postagem: JAXK
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.227 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 836.071 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.272.753 11 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.335 Ontem, 18:29
Última postagem: Ratchup666



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)