SuperBomber3000 Escreveu:Do jeito que a dublagem de Bleach é inconsistente e cagada com personagem tendo 7, 8 vozes, eu nem me importo muito com isso.
Mas com o final do mangá sendo animado em 2021, não deixa de ser uma possibilidade.
Sim. Foi bem bagunçada mesmo. Mas nada muito diferente do que houve com samurai x, por exemplo. Cavaleiros tbm teve isso ao longo de tantos anos. DB tbm, InuYasha, acho que apesar de ter ficado meio bagunçado ao longo da série, mais importante é disponibilizar ela completa e dublada.
OlavoRocca Escreveu:Sim. Foi bem bagunçada mesmo. Mas nada muito diferente do que houve com samurai x, por exemplo. Cavaleiros tbm teve isso ao longo de tantos anos. DB tbm, InuYasha, acho que apesar de ter ficado meio bagunçado ao longo da série, mais importante é disponibilizar ela completa e dublada. 
Cavaleiros teve com séries diferentes, mas o grosso do elenco continuou lá.
Samurai X teve suas bagunças, mas era um personagem que mudava de voz aqui e outro ali, o máximo que se chegou foi o Aoshi com 3 vozes. Bleach foi muito pior que isso.
Aliás, já tem data mais específica pros OVA de Jojo?
SuperBomber3000 Escreveu:Aliás, já tem data mais específica pros OVA de Jojo?
Sem data pelo que replicaram nós sites otaku.
Reinaldo Escreveu:Sem data pelo que replicaram nós sites otaku.
Que pena, pois de longe é o que causa mais ansiedade entre todos esses lançamentos. Pode ser a possibilidade de ser a porta pra termos a série dublada.
Sei que já é um assunto que n é mencionado a um tempo mas saiu hj no UOL, sobre o caso de guerreiras mágicas no Amazon Prime...
https://tab.uol.com.br/noticias/redacao/...ssion=true
Tem umas menções a TMS, alguns envolvidos no rolo todo tentando desconversar, outros mencionando casos "similares", cloverway, Alien internacional, cavaleiros, Cartoon, manchete, gota mágica....
Edit:
Por sinal, olhei aqui no Amazon e vi que tem Kaleido Stars mas n sei se já tinha ou chegou recente e eu só vi agora.
OlavoRocca Escreveu:Sei que já é um assunto que n é mencionado a um tempo mas saiu hj no UOL, sobre o caso de guerreiras mágicas no Amazon Prime...
https://tab.uol.com.br/noticias/redacao/...ssion=true
Tem umas menções a TMS, alguns envolvidos no rolo todo tentando desconversar, outros mencionando casos "similares", cloverway, Alien internacional, cavaleiros, Cartoon, manchete, gota mágica....
Edit:
Por sinal, olhei aqui no Amazon e vi que tem Kaleido Stars mas n sei se já tinha ou chegou recente e eu só vi agora.
Não é de se surpreender que o Mário L. não soube da transmissão de sua dublagem pela plataforma. Se ele de fato soubesse, teria entregue uma qualidade bem superior da sua dublagem.
Enfim, espero no mínimo que a TMS/Dexterity traga a versão remasterizada da série pra ser transmitida no canal Loading. Não acho que vai ser um dos animes a ser transmitidos por primeiro no canal, mas não vou me surpreender se for.
Jef Escreveu:Não é de se surpreender que o Mário L. não soube da transmissão de sua dublagem pela plataforma. Se ele de fato soubesse, teria entregue uma qualidade bem superior da sua dublagem.
Enfim, espero no mínimo que a TMS/Dexterity traga a versão remasterizada da série pra ser transmitida no canal Loading. Não acho que vai ser um dos animes a ser transmitidos por primeiro no canal, mas não vou me surpreender se for.
Esses rolos já esperava, a qualidade de som é bem ruim mesmo.
Só achei engraçado falarem sobre créditos de dublagem só agora, a Amazon não disponibiliza nenhum nem produções próprias dela, de distribuidoras como Universal e Disney e dicificimente de produções dos anos 80-90..
Reinaldo Escreveu:Esses rolos já esperava, a qualidade de som é bem ruim mesmo.
Só achei engraçado falarem sobre créditos de dublagem só agora, a Amazon não disponibiliza nenhum nem produções próprias dela, de distribuidoras como Universal e Disney e dicificimente de produções dos anos 80-90..
Engraçado que ainda assim se vc olhar nos detalhes de guerreiras mágicas no Amazon, é citado o nomes das dubladoras das protagonistas como parte do elenco.
É melhor mandarem redublar Rayearth e tirarem aquele áudio zoado de lá a dublagem Brasileira foi perdida acho que o Mario que entrar no embalo é lucrar com os direitos conexos mesmos kkkk ele nem tem as fitas da primeira dublagem de Cavaleiros que hoje estão guardadas no acervo de uma emissora de TV aberta.
|