A Futura creditava os dubladores dos desenhos tudo errado.
Créditos de Dublagem, Dá pra Confiar?
97 Replies, 26736 Views
Moon Knight Escreveu:As duas já disseram ter feito a personagem. Sim, eu tinha postado uma a partir da sétima, a outra teria entrado na nona, mas o Henrique pelo visto corrigiu sem assistir a série
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
"Gênio Indomável" no Telecine Play está com dublagem Studio Gábia, mas os créditos são da dublagem Sigma.
Raphadub Escreveu:"Gênio Indomável" no Telecine Play está com dublagem Studio Gábia, mas os créditos são da dublagem Sigma. mais de uma dublagem e créditos da tv fechada/aberta costumam estar erradas e foram retiradas do dublanet.
Eu confio nos créditos 90% das vezes, e ainda mais nas produções mais modernas:
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-10-2020, 16:52 por Tommy Wimmer.)
Disney: a primeira distribuidora que colocava créditos de dublagem DreamWorks: desde o primeiro filme do estúdio (c. 1997 em diante) Paramount: final dos anos 1990 em diante Fox: 2002 em diante Universal: 2005 em diante Sony: c. 2007 em diante Netflix: desde as primeiras produções originais (2013 em diante)
Nos créditos da Netflix, o Luiz Sérgio Vieira foi creditado no John Carroll Lynch em Os 7 de Chicago. Mas quem dubla ele é o Luiz Carlos Persy.
Os créditos do filme Frida no Telecine Play são na verdade do filme Pânico 3.
Os créditos de Carrie, a Estranha (2013) na Netflix foram na verdade do filme de 1976 (versão Dublavideo).
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-11-2020, 21:00 por Tommy Wimmer.)
Tati, Rosa Baroli, Luciana, Marcelo Campos, Angélica Santos, Alfredo Rollo, Cecília, Isaura, Wendel, Úrsula, Gileno, Walter Breda, Vanessa Alves? Nenhum dos quais fez o filme de 2013, que foi dublado no Rio. ====== E ainda falando na Úrsula, o filme "Zerando a Vida" colocou o nome dela no personagem do David Spade, e o tradutor Alexandre Arcanjo no personagem do Adam Sandler. Tommy Wimmer Escreveu:No caso da Sony Pictures, tendem escrever a primeira letra do primeiro nome, seguida pelo sobrenome. Sony voltou a creditar assim. Foi no filme O Favorito (The Front Runner).
Não Sei Porquê Creditam o Carlos Silveira Como Carlinhos Silveira, Pra Mim Será Sempre Carlos Silveira.
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video | Tommy Wimmer | 627 | 177.673 |
35 minutos atrás Última postagem: Carlit007 |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.719 | 4.214.348 |
43 minutos atrás Última postagem: Carlit007 |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.458 | 865.653 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.609 | 1.496.182 |
4 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.316 | 131.773 |
Ontem, 21:15 Última postagem: Gabriel |
|
Usuários navegando neste tópico:
