One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 914614 Views

rmedeiros94 Escreveu:parece que o Marcelo Campos dirigiu alguns episódios

Faz sentido ele ter dirigido alguma coisa e sido escalado depois num personagem como o Ace.
Alguém sabe quem fez a Nami e a Nojiko crianças? Meu palpite é a Giulia de Brito em uma das duas mas não temho certeza
Mayruh Escreveu:Alguém sabe quem fez a Nami e a Nojiko crianças? Meu palpite é a Giulia de Brito em uma das duas mas não temho certeza

Nojiko foi a Flora Paulita, Nami foi a Mariana Evangelista.
SuperBomber3000 Escreveu:Nojiko foi a Flora Paulita, Nami foi a Mariana Evangelista.

Perguntei pro Glauco no Instagram, Nami é a Luiza e a Mariana é a Nojiko.
Aoi Tori Escreveu:Perguntei pro Glauco no Instagram, Nami é a Luiza e a Mariana é a Nojiko.

Tinham falado que era a Flora na Nojiko. Mas as vozes das duas são bem parecidas, então faz sentido.
É, outro palpite errado. De novo, que falta que fazem créditos oficiais, mas paciência.
rmedeiros94 Escreveu:e parece que o Marcelo Campos dirigiu alguns episódios
Como você soube dessa informação?

SuperBomber3000 Escreveu:Tinham falado que era a Flora na Nojiko. Mas as vozes das duas são bem parecidas, então faz sentido.
É, outro palpite errado. De novo, que falta que fazem créditos oficiais, mas paciência.
Acho que acertei meu palpite da Nami.
[quote=Moossan]Como você soube dessa informação?


Acho que acertei meu palpite da Nami.[/QUOTE
A Gabi marcou o Marcelo e o Glauco como diretores https://www.instagram.com/p/CGVBHvhDEAP/...jgdlffe24s
[video=youtube;pZgfBDe-hw8]https://www.youtube.com/watch?v=pZgfBDe-hw8[/video]
[video=youtube;G4s8QMvonkQ]https://www.youtube.com/watch?v=G4s8QMvonkQ[/video]
Apesar de tudo, censuras à parte, é bom lembrar também que parte do ineditismo foi cortada nessa estreia via Netflix, afinal, é basicamente o arco do East Blue, que já passou no Brasil antes com dublagem.

Espero que adicionem logo Alabasta e as sagas subsequentes. Imagino que exista pressa da Toei pra dublar o resto da franquia além dos primeiros 130 episódios e de alguns filmes/especiais que já tiveram dublagem brasileira (mas ainda não foram lançados). Nessa lógica, não deve tardar pra termos Skypiea, e quem sabe Enies Lobby/Water 7 logo em português.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 752 56.870 10 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.062 3.728.989 43 minutos atrás
Última postagem: Austin
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 61 6.607 1 hora atrás
Última postagem: Thiago.
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.684 1 hora atrás
Última postagem: Reinaldo
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 69.096 2 horas atrás
Última postagem: Reinaldo



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)