My Hero Academia - Discussão de dublagem

1061 Replies, 426062 Views

Wellington tá ótimo no Aizawa, acho que o costume com o original que deve causar uma estranheza.

A Jacqueline Sato não parece estar ruim, principalmente considerando o primeiro filme, mas ainda acho que não tinha a menor necessidade.
SuperBomber3000 Escreveu:Um "ponto débil" da atuação do Lipe Volpato no primeiro filme eram os gritos. Não eram ruins, mas podiam ser bem melhores.
Vendo esse trailer do segundo filme, acho que ele melhorou muito nesse aspecto. Claro, vou esperar o resultado final, mas o que escutei aqui foi bem animador.

Infelizmente a voz do Fábio Lucindo tá com uma qualidade meio zoada. Consequência do home-studio, presumo.
Também notei esses dois pontos. No caso do Lipe, o primeiro filme foi o primeiro contato dele com o personagem. Agora, após dublar várias temporadas do anime, ele já deve estar bem mais acostumado/confortável para dublar ele.
Yatogam1 Escreveu:Trailer dublado do segundo filme de My Hero Academia

[video=youtube;KMh6meTtXZ8]https://www.youtube.com/watch?v=KMh6meTtXZ8[/video]

A interpretação do Lipe Volpato melhorou bastante em comparação com o segundo filme, e olha que eu ja tinha gostado muito dele no primeiro. Mesmo ainda com pé atrás da série sendo dublada na Dubrasil (de tantos bons estudios em São Paulo, escolheram justo o com uma das mixagens mais ruins e boicotado por maior parte dos dubladores paulistas), estou antecipando o trabalho dele lá.


Wellington Lima no Aizawa estranhei de primeira quando vi o nome no elenco, mas funciona super bem aqui no trailer. Os outros dubladores também dispensam apresentações (exceto o claro nepotismo do sato com a filha dele)

É uma pena que grande parte deles não vai ser mantida na série por que a Funimation escolheu logo um dos estúdios mais mediocres de São Paulo pra dublar animes de grande antecipação como Boku no Hero, Shingeki e Tokyo Ghoul, mas fazer o que, é melhor esperar pra ver.
Acabei de ver em um post da Funi alguém falar que o Élcio Sodré combinaria mais com o Koro-Sensei do que o Spencer Toth, porque o Élcio dublou o Kakashi e o Koro é um personagem tutor. Essa é a base que otaco usa pra fazer escalação mesmo.
Yunaru Escreveu:Acabei de ver em um post da Funi alguém falar que o Élcio Sodré combinaria mais com o Koro-Sensei do que o Spencer Toth, porque o Élcio dublou o Kakashi e o Koro é um personagem tutor. Essa é a base que otaco usa pra fazer escalação mesmo.
90% da otacada padrão só sabe usar Dragon Ball, Naruto, CDZ ou qualquer outro shonen conhecido de referência pra dublagens paulistas mesmo. Por isso que o primeiro filme de MHA tinha aquele elenco.
Isso quando não mencionam um dublador carioca que raramente trabalha com estúdios paulistas.
Jef Escreveu:90% da otacada padrão só sabe usar Dragon Ball, Naruto, CDZ ou qualquer outro shonen conhecido de referência pra dublagens paulistas mesmo. Por isso que o primeiro filme de MHA tinha aquele elenco.
Isso quando não mencionam um dublador carioca que raramente trabalha com estúdios paulistas.

Otakada só conhece dublador de blockbuster que é dublado na Delart, dublador das antigas da época da Herbert Richers e alguns paulistas que fizeram animes shounen famosos nos anos 90 e comecinho dos 2000, até o início do Animax.
Só ver os youtubers imbecis que comentam sobre dublagem. Poop Nerd, Sr. Gotas de Chuva, Comentário Nerd, etc. Os caras são uns ignorantes sobre o assunto e se colocam como se tivessem propriedade pra falar.
Yunaru Escreveu:Acabei de ver em um post da Funi alguém falar que o Élcio Sodré combinaria mais com o Koro-Sensei do que o Spencer Toth, porque o Élcio dublou o Kakashi e o Koro é um personagem tutor. Essa é a base que otaco usa pra fazer escalação mesmo.
Na época de DBS, a galera queria o Alexandre Moreno e a Iara Riça no Belmond e na Marcarita, só porque lembravam o Coringa e a Arlequina do Esquadrão Suicida.
YuriCon Escreveu:Na época de DBS, a galera queria o Alexandre Moreno e a Iara Riça no Belmond e na Marcarita, só porque lembravam o Coringa e a Arlequina do Esquadrão Suicida.
Pra você ver como essa galera não entende praticamente nada de dublagem. Ignoram completamente o processo de dublagem dos estúdios, consistência e distância entre estúdios.
Só porque são fãs de um certo dublador acham que eles podem trabalhar com qualquer coisa.
SuperBomber3000 Escreveu:Só ver os youtubers imbecis que comentam sobre dublagem. Poop Nerd, Sr. Gotas de Chuva, Comentário Nerd, etc. Os caras são uns ignorantes sobre o assunto e se colocam como se tivessem propriedade pra falar.

Pra você ver como esse pessoal entende do assunto, tem um aí que comparou a Carol no Luffy e o William no Shigaraki com o Sangregorio no Levi, como iniciantes que o público aprovou x iniciante que o público reprovou "só por causa do estúdio".
Como se os 2 não tivessem quase 10 anos de carreira e bagagem muito maior que o terceiro.
sominterre Escreveu:Pra você ver como esse pessoal entende do assunto, tem um aí que comparou a Carol no Luffy e o William no Shigaraki com o Sangregorio no Levi, como iniciantes que o público aprovou x iniciante que o público reprovou "só por causa do estúdio".
Como se os 2 não tivessem quase 10 anos de carreira e bagagem muito maior que o terceiro.

Err... o Bruno Sangregório também tem alguma bagagem. Ele não é tão iniciante assim. Ele e o William tão relativamente pareados. Lembro que o William começou em 2012, mas a carreira dele não decolou de primeira e ele só conseguiu papeis de destaque lá pra 2015/2016 na Marmac.
Lembro que o William ainda queria dublar o Kouga em CDZ: Ômega, chegou até a fazer teste acho mas não conseguiu, o Caio Guarnieri pegou o papel.
Já o Sangregório pegou alguns papeis de mais destaque nos últimos 3 ou 4 anos, mas antes disso ele já dublava e antes de dublar também trabalhou como técnico de som por um bom tempo. Deve somar também uns 10 anos que tá no meio, seja como técnico ou como dublador.

O Poop Nerd é um burro que fala muita bobagem, concordo, assim como a maioria desses youtubers que falam de dublagem são. Mas eu vi essa comparação que ele fez (e ele não citou a Carol no caso), e ele tem certa razão específica, eu tenho que ser justo. O Sangregório não é um iniciante e não tem uma bagagem tão menor que o William assim não. É menor, mas não tanto.

Eu concordo que esse pessoal não entende do assunto, sim. A quantidade de merda que se tem no Youtube desses canais é altíssima, nem pronunciar direito nome de dublador ou se retificar quando erra isso os caras conseguem. E quantidade de hipocrisia também, Poop Nerd e Sr. Gotas de Chuva humilharam a Priscila Concepicion por exemplo e agora tão chorando porque ela foi trocada. Mas essa comparação em específico, eu não achei tão infeliz, tem outras incontáveis pérolas piores no canal daquele cara, como o caso da Priscila mesmo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.054 3.715.603 18 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.047 20 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.246 1 hora atrás
Última postagem: Vortex
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.724 348.274 1 hora atrás
Última postagem: The Starman
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.752 6 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)