MatheusTito1999 Escreveu:A dublagem Latina de My Little Pony: Pony Life aparentemente vai ser mesmo feita na Venezuela, como postei aqui anteriormente. Vai ser na Etcetera Group, ou seja: Tem chances do elenco de dublagem daqui do Brasil ser mantido, já que a Etcetera tem parceria com a Unidub (que dublou alguns episódios de A Amizade é Mágica).
Só esclarecendo uma coisinha (percebi que me enrolei na hora de escrever): A produção da Etcetera que é dublada na Unidub é Bob Esponja. Usei A Amizade é Mágica como exemplo por ser parte da franquia MLP.
MatheusTito1999 Escreveu:Só esclarecendo uma coisinha (percebi que me enrolei na hora de escrever): A produção da Etcetera que é dublada na Unidub é Bob Esponja. Usei A Amizade é Mágica como exemplo por ser parte da franquia MLP.
Tem certeza que a Etcetera é que coproduz a dublagem de Bob Esponja com a Unidub? Não é algo direto da Viacom não?
Porque a Unidub é cliente da Viacom em outros projetos que nada tem a ver com a Etcetera, então fica a dúvida.
SuperBomber3000 Escreveu:Tem certeza que a Etcetera é que coproduz a dublagem de Bob Esponja com a Unidub? Não é algo direto da Viacom não?
Porque a Unidub é cliente da Viacom em outros projetos que nada tem a ver com a Etcetera, então fica a dúvida. Pode ser também, as vezes me esqueço de que nem sempre a dublagem Brasileira de uma produção é feita pela mesma empresa da dublagem Latina.
Seria bem legal se South Park fosse pra unidub ao invés de continuar em Miami, assim a Carol Valença poderia dublar o Stan.
MatheusTito1999 Escreveu:Pode ser também, as vezes me esqueço de que nem sempre a dublagem Brasileira de uma produção é feita pela mesma empresa da dublagem Latina.
Eu imagino que o caso de Bob Esponja não tenha nada a ver mesmo não. Tanto que o desenho era dublado na Álamo (na época em que outras produções da Viacom foram pra lá), e depois na TV Group logo que a Álamo fechou nas temporadas de 2010-2011. Só em 2012 ou 2013 que foi pra Unidub.
Felipe Izar Escreveu:Seria bem legal se South Park fosse pra unidub ao invés de continuar em Miami, assim a Carol Valença poderia dublar o Stan.
Isso sem dúvidas foi muito aleatório.
Em todo caso, se assim fosse, o Ricardo Fábio poderia voltar a dublar o Butters, como ele fez nas primeiras temporadas quando ainda dublava em Miami.
De qualquer forma, isso não deve acontecer mesmo. Se bem que depois que a Marta Rhaulin saiu da dublagem do desenho, aquela dublagem perdeu 90% do brilho. Os outros 10% ainda são a Lilian Viana, o Paulo Carvalho, o Alexandre Correa, o Roy Proppenhein e a Carla Cardoso especificamente nos papeis que ela já fazia antes da 17ª temporada.
Acho que se passassem a dublar South Park aqui no Brasil, a dublagem de Miami do desenho, como ela tá hoje em dia, não faria muita falta, já que não tem mais a Marta Rhaulin.
Bob Esponja é a Unidub diretamente com a Viacom/Nick.
Aqui no Brasil, a Etcetera trabalha com a Audionews e a Sérgio Moreno. Não me lembro se trabalham com algum estúdio de São Paulo.
Mas não tem como saber se eles também estão a cargo da versão brasileira de MLP Pony Life.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu imagino que o caso de Bob Esponja não tenha nada a ver mesmo não. Tanto que o desenho era dublado na Álamo (na época em que outras produções da Viacom foram pra lá), e depois na TV Group logo que a Álamo fechou nas temporadas de 2010-2011. Só em 2012 ou 2013 que foi pra Unidub.
Isso sem dúvidas foi muito aleatório.
Em todo caso, se assim fosse, o Ricardo Fábio poderia voltar a dublar o Butters, como ele fez nas primeiras temporadas quando ainda dublava em Miami.
De qualquer forma, isso não deve acontecer mesmo. Se bem que depois que a Marta Rhaulin saiu da dublagem do desenho, aquela dublagem perdeu 90% do brilho. Os outros 10% ainda são a Lilian Viana, o Paulo Carvalho, o Alexandre Correa, o Roy Proppenhein e a Carla Cardoso especificamente nos papeis que ela já fazia antes da 17ª temporada.
Acho que se passassem a dublar South Park aqui no Brasil, a dublagem de Miami do desenho, como ela tá hoje em dia, não faria muita falta, já que não tem mais a Marta Rhaulin.
Eu disse que preferia que fosse dublado em São Paulo, pq assim a dublagem não seria tão aleatorio como a dublagem de Miami, que tem até episodios com problemas no áudio, que simplesmente é uma coisa horrível.
Porém, sobre o lance do Bob Esponja, a alamo já era cliente da viacom desde o desenho do Doug, que a dublagem era simplesmente implacável.
Acho que as melhores produções da Alamo era do desenho do doug, hey Arnold e Invasor Zim que a dublagem do Vagner com o Wendel era simplesmente muito legal.
MatheusTito1999 Escreveu:A dublagem Latina de My Little Pony: Pony Life aparentemente vai ser mesmo feita na Venezuela, como postei aqui anteriormente. Vai ser na Etcetera Group, ou seja: Tem chances do elenco de dublagem daqui do Brasil ser mantido, já que a Etcetera tem parceria com a Unidub (que dublou alguns episódios de A Amizade é Mágica).
Como o Kevin citou ali encima, Etcetera usa só Áudio News e Sergio Moreno Filmes.
Eu acho mais provável ter ido pra Segunda opção, vendo que atualmente só andam enviando Drama Total pra Áudio News.
O especial Miraculous World: Nova Iorque - Heróis Unidos já está disponível no streaming do Telecine.
Aoi Tori Escreveu:Como o Kevin citou ali encima, Etcetera usa só Áudio News e Sergio Moreno Filmes.
Eu acho mais provável ter ido pra Segunda opção, vendo que atualmente só andam enviando Drama Total pra Áudio News.
Acho que eles mandaram algumas coisas pra Belo Horizonte anos atrás, mas não mais hoje em dia.
|