Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1810111 Views
Tópico fechado 

filipe Escreveu:Particularmente dou 9.5. Vários bonecos mantidos, boa sincronização, novas escalas coerentes. Só não dou 10.0 pela sacanagem da escala do Duio no Robles, achei a única gravidade para não dar 10.0. Nada contra o Duio, mas o José não merecia essa rasteira. Quem cala , consente. O estúdio nada declarou a respeito da substituição, assim como fez com o Torreão.
Só não opino mais porque vi muito pouco até agora. Assisti com dublagem SP, pois, achava que não seria exibida aqui.
Ademais , a Rio Sound merece aplausos.
Sobre o Torreão, não disseram que ele não pôde dublar o Benavides por conta da agenda cheia dele?
Josue7 Escreveu:Sobre o Torreão, não disseram que ele não pôde dublar o Benavides por conta da agenda cheia dele?

O próprio Torreão disse que estava fazendo um trabalho por fora e que não deu pra conciliar
Um dubladora de AQNPA que eu nunca tinha ouvido falar era o Bruno Urco, dublador do Ulisses
Mtcs Escreveu:Um dubladora de AQNPA que eu nunca tinha ouvido falar era o Bruno Urco, dublador do Ulisses

Ele é técnico de som na Rio Sound.
Apenas a novela Cuando me enamoro está sendo dublada na Rio Sound para o SBT?
Thiago. Escreveu:Ele é técnico de som na Rio Sound.

Mas ele já tinha dublado antes??

Fernando Lima Escreveu:Apenas a novela Cuando me enamoro está sendo dublada na Rio Sound para o SBT?

Ao que tudo indica, sim
Mtcs Escreveu:Mas ele já tinha dublado antes??

já vi ele em elenco de Reality da MTV. deve ter começado dublar a pouco tempo


Danilo S. Escreveu:A Dona não terá substituta. Depois do social media das novelas da tarde tanto zombar dos que pediam a gritos o teaser da próxima novela da tarde, agora o jornalista Erlan Bastos acaba de dizer que Racistão do Povo, digo, Marcão do Povo vai ganhar um programa no fim de tarde do SBT.

Sou suspeito não vi A Dona toda mas a dublagem acho que ficou a desejar. talvez porque foi pouco antes do Leonardo José sai da sociedade da empresa.

SBT tirando novela de novo, sendo SBT de sempre - tudo pela audiencia.
Reinaldo Escreveu:Sou suspeito não vi A Dona toda mas a dublagem acho que ficou a desejar. talvez porque foi pouco antes do Leonardo José sai da sociedade da empresa.

SBT tirando novela de novo, sendo SBT de sempre - tudo pela audiencia.

Eu já acho melhor que as da Rio Sound. E uma coisa: não vai vim Marcão do Povo, vai vim A Rosa dos Milagres, que agora não vai ser mais A Rosa dos Migares e sim Milagres de Nossa Senhora. Acho que essa série é o primeiro trabalho do Duio Botta como diretor
Mtcs Escreveu:Eu já acho melhor que as da Rio Sound. E uma coisa: não vai vim Marcão do Povo, vai vim A Rosa dos Milagres, que agora não vai ser mais A Rosa dos Migares e sim Milagres de Nossa Senhora. Acho que essa série é o primeiro trabalho do Duio Botta como diretor

Essa história do Marcão realmente é fake. Assessoria do SBT já disse que já estudaram a possibilidade de um jornalístico a essa hora , entretanto, não chegaram a uma decisão. Creio que já está ruim com as novelas, esse produto seria pior, o naufrágio consumado. Realmente será Os milagres de Nossa Senhora. Kkkkkk SBT dessa vez foi mestre. Para enganar o MJ e não colocarem a classificação de 14+ como determinaram na reclassificação de A Rosa dos Milagres. Vamos ver quanto tempo dura em 10 ou 12+.
Apredrejem a mim, mas, gosto da série, acho polêmica, prendedora, dramática e cliché, como toda boa produção mexicana. Muito melhor que reprise. Talvez, seja aberto um novo horário de novelas, já cogitaram o fim de Casos , por detrimento do desgaste. E o melhor , é o monte de oportunidades dadas aos veteranos e novos dubladores. Viva a diversidade de elenco dessa série. Ansioso pelas escalações. Quem sabe não venha uma Isabela Bicalho, Juraciara, Geisa , entre outras veteranas essenciais. Vocês repararam nessa leva de episódios? ATÉ a Gilza Melo fez participação. Não ouvia a voz dela há tempos.
Sem dúvidas esse tipo de produção gera muitas oportunidades. Quem sabe, não é um aquecimento para dar tempo de dublar uma Amores Verdadeiros ou Triunfo. Sem ilusões, todavia, nada é impossível.
Seria melhor nas madrugadas, mas que tentem de novo, são teimosos mesmo.
Mas viram que a maioria gostou. E que venha como dice el dicho.
(Este post foi modificado pela última vez em: 31-07-2019, 20:43 por filipe.)
A Rosa dos Milagres substituindo A Dona, que veio pra limpar o fracasso de A Rosa dos Milagres... Ê, SBT...

Chaves foi postado no Amazon Prime Video, vamos ver então se eles postam as novelas da Televisa que já foram dubladas para o estrangeiro. Lembrando que o Amazon Prime Video tem A Bandida, Atrapada e La Doña dubladas em exclusividade no Brasil, as duas primeiras não passaram antes em nenhum outro lugar. Sobre o SBT Play, a única novidade até agora foi que eles registraram o nome, mas de registrar pra usar realmente vai um abismo de distância... Mesmo assim, nem espero muita coisa. Com esse pretexto dos bonecos, só deve vir reprise.

La Reina del Sur 2 deve ser postada mundialmente via Netflix em 16 de agosto. A novela já terminou na Telemundo, com gancho para uma terceira temporada.

Qualquer novidade, eu volto a avisar.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 578.867 47 minutos atrás
Última postagem: Yatogam1
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 60 6.535 51 minutos atrás
Última postagem: Yatogam1
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.729 348.662 1 hora atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.128 4 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.717.576 4 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)