My Hero Academia - Discussão de dublagem

1061 Replies, 425983 Views

Maldoxx Escreveu:Não acho que é pra tanto, mas a escala da Priscila foi uma decisão bem ruim da direção. Aliás, tem performances aí que estão bem no "automático".

Sim, não nos esqueçamos que é só um trailer e que pode ter sido feito as pressas, me lembro que no live action de bleach o trailer estava bem ruim e a dublagem do filme foi boa, creio que, pela experiência, a Priscila pode fazer uma boa Uraraka, mas só podemos tirar conclusões ao assistir o filme (temos que ir sim ver o filme, até para incentivar a vinda de outros filmes dublados e criticarmos se não ficar bom).
Doki Escreveu:Priscila Concepción na Uraraka, Como assim?? A Priscila é uma ótima dubladora, mas sinceramente, não combina em nada.
Poderiam muito bem terem escalado a Flora na Ochaco e a Priscila na Jiro...
Vagner Fagundes no Kaminari, uma boa escalação, eu já achava que poderia ser ele.
E quem dublou o Mineta? Não é uma garota dublando e achei a voz meio decepcionante.

Resumindo, quando a Sato acerta, ela vai dar um jeitinho pra errar ali.

A Priscila ficaria boa se usasse o mesmo timbre com o qual ela dubla a Ayumi Yoshida de Detetive Conan. É uma voz fofinha e infantil a qual ela tem total capacidade de fazer. Mas pelas falas da Uraraka no trailer, não parece ser o caso. A voz não teve um mínimo de modulação, o que era necessário.
E o Mineta ao que parece é o Yuri Chesman, com uma voz estilo Endo/Gon/Komiya.


sominterre Escreveu:Horrível! Isso é tudo que tenho a dizer.
Já desisti da dublagem desse filme...

Acho que dizer que é horrível é exagero. Mas tem muitas escalações no mínimo estranhas, isso é fato e não dá pra discordar.
Eu esperava a Michelle Giudice, a Thaynara Bergamin, a Bianca Alencar ou a Mariana Evangelista nela. Escutar a Priscila foi estranho.


P.S.: Eu queria que tivessem disponibilizado o outro trailer dublado. Essa é o segundo trailer do filme, e acho pior que o primeiro.


Baldezlucas Escreveu:Sim, não nos esqueçamos que é só um trailer e que pode ter sido feito as pressas, me lembro que no live action de bleach o trailer estava bem ruim e a dublagem do filme foi boa, creio que, pela experiência, a Priscila pode fazer uma boa Uraraka, mas só podemos tirar conclusões ao assistir o filme (temos que ir sim ver o filme, até para incentivar a vinda de outros filmes dublados e criticarmos se não ficar bom).

Esse trailer foi aparentemente montado com recortes da dublagem do anime ou mesmo de takes que não foram aprovados. Não parece que as vozes foram gravadas especificamente pra ele. A primeira fala da Uraraka por exemplo é obviamente um recorte, ao ponto de nem sincronia ter.

Mas, pode ser que também tenha sido um trailer gravado às pressas, e que, quem sabe, na versão oficial, ou seja, no filme em si, até não sejam outras vozes em alguns personagens.

E o caso do Bleach foi diferente. O trailer do live-action foi pra um estúdio, aparentemente de Los Angeles ou Curitiba, enquanto o filme em si foi dublado à parte na IDF em São Paulo.
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-07-2019, 23:25 por SuperBomber3000.)
o mais surreal é que,embora eu não tinha escalação em particular na cabeça,sempre imaginei que o Mineta fosse ser o Yuri Chesman.Leram minha mente...
Não sei se alguém envolvido com a dublagem diretamente, ou com a Sato poderia estar lendo este comentário, mas se estiver, aqui vai um reforço do meu apelo anterior em relação à voz da Uraraka:

Por favor, que a Uraraka seja dublada com o mesmo timbre da Ayumi Yoshida de Detetive Conan, personagem à qual a Priscila também dubla com uma voz bem mais infantil. Aí vai ficar bom.

Claro que, talvez esse apelo só sirva de algo se o anime for dublado futuramente, já que a dublagem do filme já foi finalizada. Isso também no caso da voz dela não ter sido só uma suplência pro trailer.


johnny-sasaki Escreveu:o mais surreal é que,embora eu não tinha escalação em particular na cabeça,sempre imaginei que o Mineta fosse ser o Yuri Chesman.Leram minha mente...

É um tipo de personagem que ele ainda sabe fazer e tem alcance vocal pra isso. Mas não deixa de ser surpreendente que essa voz saia da mesma boca de onde saem as vozes do Gaara e do Saitama.

Mas, eu também não posso discordar que preferia uma mulher fazendo ele. Nem precisaria ser uma dubladora novinha da atualidade como a Marina Reis ou a Mariana Zink. A Angélica Santos ou a Fátima Noya entrariam bem no papel. O Yuri foi bem inesperado.
Caraca.

Nunca imaginaria chegar numa época em que a Priscila Conscepcion seria considerada velha demais pra uma personagem.

Que tempos.
Neo Hartless Escreveu:Caraca.

Nunca imaginaria chegar numa época em que a Priscila Conscepcion seria considerada velha demais pra uma personagem.

Que tempos.
eu não usaria a palavra "velha", mas a personagem necessita uma voz mais aguda, algo mais infantil, já que a Uraraka tem uns 15 anos, e a Priscila deixa a personagem MUITO madura comparada com a versão japonesa ou a americana, que foi a que usaram como base pra dublar.
Akuma Escreveu:eu não usaria a palavra "velha", mas a personagem necessita uma voz mais aguda, algo mais infantil, já que a Uraraka tem uns 15 anos, e a Priscila deixa a personagem MUITO madura comparada com a versão japonesa ou a americana, que foi a que usaram como base pra dublar.

A voz da Priscila até lembra a da Luci Christian, que dubla a Uraraka em inglês, só que o tom usado é bem destoante.
Mas isso também pode ser culpa da direção como do cliente. A Priscila dubla ainda na contemporaneidade uma criança de 7 anos em Detetive Conan como já citei antes, e bem, com um tom infantil. Tom esse que poderia ser reproduzido na Uraraka, frisando de novo.

Agora, é fato que tinham escalações que causariam menos estranheza. Mariana Evangelista, Bianca Alencar, Sicilia Vidal, Michelle Giudice, Thaynara Bergamin, Nathalia Pitty, Letícia Celini, Flávia Narciso, Luiza Porto, entre outras várias dubladoras paulistanas e algumas nem tão novatas assim, que teriam timbres mais leves sem fazer esforço pra dublar a Uraraka.
Dá pra Priscila dar um tapa nessa atuação e ajeitar as coisas se eventualmente a série for dublada, ela tem capacidade e alcance vocal pra isso. Mas se a dublagem no longa todo ficar como ficou nesse trailer, vai ser esquisito. Até o Mineta do Yuri Chesman parece passável, mas a Uraraka da Priscila nesse trailer realmente é de estranhar os ouvidos. Pode melhorar, mas do jeito que tá fica estranho.


E agora que me lembrei, mas nem só Detetive Conan, como a Priscila também dubla Mob Psycho 100. Ela dubla a Rei Kurosaki, personagem de mesma idade da Uraraka, mas usando um tom bem mais jovial que o desse trailer de BNHA. E isso só depõe contra o trabalho dela como Uraraka, porque ela tem capacidade de fazer melhor.
SuperBomber3000 Escreveu:A voz da Priscila até lembra a da Luci Christian, que dubla a Uraraka em inglês, só que o tom usado é bem destoante.
Mas isso também pode ser culpa da direção como do cliente. A Priscila dubla ainda na contemporaneidade uma criança de 7 anos em Detetive Conan como já citei antes, e bem, com um tom infantil. Tom esse que poderia ser reproduzido na Uraraka, frisando de novo.

Agora, é fato que tinham escalações que causariam menos estranheza. Mariana Evangelista, Bianca Alencar, Sicilia Vidal, Michelle Giudice, Thaynara Bergamin, Nathalia Pitty, Letícia Celini, Flávia Narciso, Luiza Porto, entre outras várias dubladoras paulistanas e algumas nem tão novatas assim, que teriam timbres mais leves sem fazer esforço pra dublar a Uraraka.
Dá pra Priscila dar um tapa nessa atuação e ajeitar as coisas se eventualmente a série for dublada, ela tem capacidade e alcance vocal pra isso. Mas se a dublagem no longa todo ficar como ficou nesse trailer, vai ser esquisito. Até o Mineta do Yuri Chesman parece passável, mas a Uraraka da Priscila nesse trailer realmente é de estranhar os ouvidos. Pode melhorar, mas do jeito que tá fica estranho.

E agora que me lembrei, mas nem só Detetive Conan, como a Priscila também dubla Mob Psycho 100. Ela dubla a Rei Kurosaki, personagem de mesma idade da Uraraka, mas usando um tom bem mais jovial que o desse trailer de BNHA. E isso só depõe contra o trabalho dela como Uraraka, porque ela tem capacidade de fazer melhor.

Sim, eu estava vendo uns trechos em inglês antes e me remeteu muito a Priscila, porém a interpretação que usada, era infantil, e não foi o caso da Priscila. Não disse que por ela já ter idade mais avançada q isso, ela não deveria dublar jovens de 15, mas que não era o ideal, já que não é o que a personagem pede, o tom maduro foi o grande problema, e eu fico até com um pé atrás sobre isso da Priscila fazendo voz fofa. não consigo engolir, não sei como a Ursula conseguiu cogitar ela na personagem, nem como a Sato tenha a escolhido caso tenham sido feitos testes pra personagem também.

eu cheguei até a imaginar que escolheriam a Bianca, por ser a mais famosa dentre as opções, tendo um bom número de inscritos no Youtube, e a conta do Instagram verificado. ela tem um alcance grande entre crianças, ajudaria muito a Sato, já que com mais crianças indo ver, iriam os responsáveis e a criança, já seria mais um lucro no bolso da Sato.
Akuma Escreveu:Sim, eu estava vendo uns trechos em inglês antes e me remeteu muito a Priscila, porém a interpretação que usada, era infantil, e não foi o caso da Priscila. Não disse que por ela já ter idade mais avançada q isso, ela não deveria dublar jovens de 15, mas que não era o ideal, já que não é o que a personagem pede, o tom maduro foi o grande problema, e eu fico até com um pé atrás sobre isso da Priscila fazendo voz fofa. não consigo engolir, não sei como a Ursula conseguiu cogitar ela na personagem, nem como a Sato tenha a escolhido caso tenham sido feitos testes pra personagem também.

eu cheguei até a imaginar que escolheriam a Bianca, por ser a mais famosa dentre as opções, tendo um bom número de inscritos no Youtube, e a conta do Instagram verificado. ela tem um alcance grande entre crianças, ajudaria muito a Sato, já que com mais crianças indo ver, iriam os responsáveis e a criança, já seria mais um lucro no bolso da Sato.

A Priscila não é mais uma jovenzinha, mas como eu falei antes, ela dubla a Rei Kurosaki (mesma faixa etária da Uraraka) em Mob Psycho 100 e a Ayumi Yoshida (que tem 7 anos. 7 ANOS) em Detetive Conan. Em um live-action ficaria esquisito, mas pra uma dublagem de animação, a voz que ela usa nessas personagens ficaria decente na Uraraka.
Quanto a dublagem do filme talvez não tenha muito o que se fazer, mas tudo que eu to falando pode servir como uma forma de melhorar a atuação dela na personagem se o anime chegar.

Mas eu tenho que concordar que essa escalação dela vai contra toda a lógica da Sato de pôr gente influente pra popularizar a dublagem. A Bianca Alencar seria a escalação mais interessante nesse sentido pra essa personagem.
https://www.youtube.com/watch?v=RL3ElPFYGy0

https://www.youtube.com/watch?v=wXVVit2pAJU

Vídeos com o Felipe Zilse e com o Marcelo Campos.

Detalhe que uns 80% dos comentários são pedindo pra trocar a voz da Uraraka.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.053 3.715.018 18 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.089 18 minutos atrás
Última postagem: Vortex
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.724 348.183 48 minutos atrás
Última postagem: The Starman
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.284 1.282.863 1 hora atrás
Última postagem: Johnny
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.701 5 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)