Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3703129 Views

O Ivan Parente também ficou bem legal como Timão, parece ter feito jus ao legado do Pedro Lopes.
Não gostei, tá horrivel


OBS: Já sei que vão me metralhar e me ofender
Fel Killian Escreveu:Não gostei, tá horrivel


OBS: Já sei que vão me metralhar e me ofender

Ninguém vai te ofender. Você tem direito de não gostar.

Agora, no mínimo, poderia ser um pouco mais construtivo nas críticas.
Acabei de ouvir toda a trilha sonora brasileira no Spotify.

Eu não duvidei em momento algum que as músicas ficariam extraordinárias. Gostei de todas, tendo a minha preferida a O Que eu Quero Mais é Ser Rei. Ficou incrível a canção, as crianças se saíram muito bem. Minha única ressalva é o Ícaro Silva, em Hakuna Matata ele resolveu ornamentar demais e soltou todo o seu lado drag (sim, pra quem acompanha ele está dando indícios que terá um alterego drag, assim como Gloria Groove e etc..) na música. Ficou estranho.

De resto, toda trilha está impecável. Só falta agora ver o filme quando for lançado e ver como ficaram as atuações.
Power Rangers Beast Morphers vai ter pré-estréia amanha no CN e a dublagem permanece na Marmac:

https://www.jbox.com.br/2019/07/12/power...n-network/
Com críticas à dublagem, "Ouro Verde" estreia superando antecessora na Band

O primeiro capítulo de "Ouro Verde", exibido na Band na noite desta segunda-feira (15), recebeu diversas críticas por conta da dublagem feita pela emissora. Nas redes sociais, parte do público comentou a decisão enquanto assistia ao capítulo que superou a média da estreia de sua antecessora, "Minha Vida".

fonte:
https://natelinha.uol.com.br/novelas/201...131187.php
Paseven Escreveu:Com críticas à dublagem, "Ouro Verde" estreia superando antecessora na Band

O primeiro capítulo de "Ouro Verde", exibido na Band na noite desta segunda-feira (15), recebeu diversas críticas por conta da dublagem feita pela emissora. Nas redes sociais, parte do público comentou a decisão enquanto assistia ao capítulo que superou a média da estreia de sua antecessora, "Minha Vida".

fonte:
https://natelinha.uol.com.br/novelas/201...131187.php

Dublar conteúdo português de Portugal também é desnecessário pra cacete. Natural que ninguém esteja gostando.
SuperBomber3000 Escreveu:Dublar conteúdo português de Portugal também é desnecessário pra cacete. Natural que ninguém esteja gostando.

relativo, nem todos conseguem acompanhar o ritmo de fala deles, como a tv aberta 'preza' em alcançar maior número de audiencia acho que foi providencial a dublagem e não é a primeira vez que acontesse isso, a Band passou novelas e séries portuguesas dubladas antes. se passasse áudio original e sem legenda seria bem pior ao meu ver.
Reinaldo Escreveu:relativo, nem todos conseguem acompanhar o ritmo de fala deles, como a tv aberta 'preza' em alcançar maior número de audiencia acho que foi providencial a dublagem e não é a primeira vez que acontesse isso, a Band passou novelas e séries portuguesas dubladas antes. se passasse áudio original e sem legenda seria bem pior ao meu ver.

Tem uma ou outra palavra diferenciada e meio incompreensível, mas o idioma é o mesmo.
Ninguém é burro ao ponto de não conseguir compreender ao menos superficialmente um diálogo em português de Portugal.
E isso porque a novela se passa parcialmente em Portugal e parcialmente no Brasil, existe contexto e até referências à sotaque nos diálogos, que ficam completamente sem nexo com essa ideia de dublar os personagens portugueses.
Paseven Escreveu:Com críticas à dublagem, "Ouro Verde" estreia superando antecessora na Band

O primeiro capítulo de "Ouro Verde", exibido na Band na noite desta segunda-feira (15), recebeu diversas críticas por conta da dublagem feita pela emissora. Nas redes sociais, parte do público comentou a decisão enquanto assistia ao capítulo que superou a média da estreia de sua antecessora, "Minha Vida".

fonte:
https://natelinha.uol.com.br/novelas/201...131187.php

Põe no tópico certo, por favor

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.000 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.558 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.586 8 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)