Animes dublados - 2019

1226 Replies, 434020 Views

Natsu Iwashimizu: Flávia Saddy
Arashi Aota: Marcos Souza
Semimaru Asai: Gustavo Pereira
Matsuri Tendō: Ana Lúcia Menezes
Chimaki Yamori: Yan Gesteira
Hotaru Kusakuri: ?
Kaname Mozunoto: ?
Botan Saotome: Fernanda Baronne


Hana Sugurono: Pamella Rodrigues
Mansaku Tsunomata: Renan Freitas?
Fujiko Amacha: Sylvia Salustti
Haru Yukima: Matheus Perissé
Momotaro Nobi: Victor Hugo Fernandes
Chisa Taiami: Chistiane Monteiro
Hibari Nigusa: ?


Akiwo Haza: Léo Rabelo
Ran Shishigaki: ?
Hazuki Karita: José Leonardo
Kurumi Shikano: ?
Ryusei Ogiwara: Hannah Buttel
Akane Nashimoto: ?
Sakuya Yamaki: ?
Ryoya Izayoi: Mckeidy Lisita
Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Natsu Iwashimizu: Flávia Saddy
Arashi Aota: Marcos Souza
Semimaru Asai: Gustavo Pereira
Matsuri Tendō: Ana Lúcia Menezes
Chimaki Yamori: Yan Gesteira
Hotaru Kusakuri: ?
Kaname Mozunoto: ?
Botan Saotome: Fernanda Baronne


Hana Sugurono: Pamella Rodrigues
Mansaku Tsunomata: Renan Freitas?
Fujiko Amacha: Sylvia Salustti
Haru Yukima: Matheus Perissé
Momotaro Nobi: Victor Hugo Fernandes
Chisa Taiami: Chistiane Monteiro
Hibari Nigusa: ?


Akiwo Haza: Léo Rabelo
Ran Shishigaki: ?
Hazuki Karita: José Leonardo
Kurumi Shikano: ?
Ryusei Ogiwara: Hannah Buttel
Akane Nashimoto: ?
Sakuya Yamaki: ?
Ryoya Izayoi: Mckeidy Lisita

Tem os créditos no final do episódio. Todos esses personagens com "?" tem dubladores creditados. O Mozunoto se não tô errado é o Guilherme Briggs, e a Hotaru é a Raphaela Santoro, que parece ser novata.
SuperBomber3000 Escreveu:Tem os créditos no final do episódio. Todos esses personagens com "?" tem dubladores creditados. O Mozunoto se não tô errado é o Guilherme Briggs, e a Hotaru é a Raphaela Santoro, que parece ser novata.
Só anotei ai os que lembrei, não vi os créditos
Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Só anotei ai os que lembrei, não vi os créditos


De boa. E no caso eu postei um tópico pro anime no Dublapédia. Aguardo aprovação.
Koruri: Ana Elena
Nijiko: Mariana Torres
Takashi: Marcelo Sandryni
Mark Ibaraki: Alexandre Drummond
Maria Miki: Miriam Ficher
Shigeru: Arthur Salerno
Mayu: Bia Menezes
Kagami: Renan Ribeiro
Ango criança: Enzo Dannemann
Oda: Márcio Dondi
Nobara: Mariana Dondi
Saruwatari: Gustavo Nader

Outras vozes:
Allan Arnold, Bia Menezes, Clécio Souto, Enzo Coriolano, Fabrício Vila Verde, João Victor Granja. Nando Sierpe, Ricardo Schnetzer
SuperBomber3000 Escreveu:Na verdade a direção parece ter sido da própria Flávia mesmo, de acordo com os créditos. As dublagens da Gramophone são muito boas em geral, mas os elencos lá costumam se repetir bastante. E isso é pra ver que esse negócio de panelinha também existe no RJ, embora isso lá seja muito menos discutido se comparar com o que acontece em São Paulo hoje.

Olha sendo muito franco, panelinhas existem em qualquer lugar, não só de SP, mas do RJ tmb. Tudo bem que muitas vezes é a escolha do cliente. Muita gente só não reparava porque anime era muito pouco dublado no Rio, agora que tem muito anime sendo dublado no Rio de Janeiro, vemos que existe panelinhas por lá tmb nos animes. A unica coisa que me incomoda um pouco é que tem muito dublador carioca talentoso que é pouco chamado para dublar anime.

Sobre o 7Seeds, gostei muito do anime e só uma coisa, não querendo ser Leo Kitsune da vida, mas tem uma cena que me incomodou um pouco é um dos personagens assediando as meninas, mas ao decorrer do episodio já demonstra que ele é muito escroto e os outros personagens percebem isso. Só espero que não haja gente brigando e querendo censura do anime e de outros só por causa disso.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
O filme de DanMachi vai chegar na Netflix dia 5 de julho. Como a distribuição é da Madness, eu acredito que existe possibilidade de uma dublagem talvez da Cinergia ou até mesmo mantendo o elenco da possível dublagem, pois a série estava na lista dos que seriam dublados pela Sentai.
Doki Escreveu:O filme de DanMachi vai chegar na Netflix dia 5 de julho. Como a distribuição é da Madness, eu acredito que existe possibilidade de uma dublagem talvez da Cinergia ou até mesmo mantendo o elenco da possível dublagem, pois a série estava na lista dos que seriam dublados pela Sentai.

Meu palpite é o mesmo. Ou o filme vai ter o mesmo elenco aparentemente carioca do anime, ou virá com dublagem de Miami assim como Fireworks veio. Não gostaria da segunda opção, mas ela é uma possibilidade.

Mas, parece que a dublagem em espanhol do longa teve o mesmo elenco argentino/chileno do anime, então é possível que a Sentai tenha produzido a dublagem brasileira do longa no Rio assim como a do anime também.
O que é uma panelinha?
Tommy Wimmer Escreveu:O que é uma panelinha?

Um grupo específico de profissionais que por afinidade/interesse/comodidade acabam se fechando e se revezando entre si quando realizam trabalhos.

Ou seja, quando vozes se repetem em dublagens de estúdios específicos, é porque você tem a panelinha desse ou daquele estúdio realizando os trabalhos, sem muita abertura para profissionais novos, que não estejam inseridos naquele meio.


Junta_Kun Escreveu:Olha sendo muito franco, panelinhas existem em qualquer lugar, não só de SP, mas do RJ tmb. Tudo bem que muitas vezes é a escolha do cliente. Muita gente só não reparava porque anime era muito pouco dublado no Rio, agora que tem muito anime sendo dublado no Rio de Janeiro, vemos que existe panelinhas por lá tmb nos animes. A unica coisa que me incomoda um pouco é que tem muito dublador carioca talentoso que é pouco chamado para dublar anime.

Sobre o 7Seeds, gostei muito do anime e só uma coisa, não querendo ser Leo Kitsune da vida, mas tem uma cena que me incomodou um pouco é um dos personagens assediando as meninas, mas ao decorrer do episodio já demonstra que ele é muito escroto e os outros personagens percebem isso. Só espero que não haja gente brigando e querendo censura do anime e de outros só por causa disso.

O personagem que você fala é escroto, mas dentro do contexto do anime isso faz parte, e como você mesmo disse, os outros personagens notam isso. Então não creio que vá haver chiadeira.

E de fato, tem mais dublador carioca que poderia ser escalado em animes, mesmo na onda atual de títulos indo pra lá. O Alexandre Moreno, desses títulos novos todos que tão indo acho que só dublou Ancient Magus Bride. Jorge Lucas, Carla Pompílio, Andrea Murucci, Christiane Louise, Iara Riça e mais alguns nem chegaram a participar das dublagens desses títulos da Crunchyroll e etc.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.782 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 706.399 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 795.368 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.538 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 45.998 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)