As problemáticas escalações que a Disney tem feito nos últimos anos.

277 Replies, 70000 Views

Kevinkakaka Escreveu:Isso é coisa da Disney latina, na dublagem em espanhol do live de A Bela e a Fera não respeitaram as vozes da Emma e outros atores gabaritados, e optaram por gente que sabia cantar.
Só que lá os escolhidos eram mais familiarizados com a dublagem de falas.

Eu vi que na dublagem desse filme no Doblaje Wiki e era o mesmo esquema mas os cantores também já dublagem antes coisa que não aconteceu com algumas vozes.


Mas eu vi um caso que se diferencia por exemplo na dublagem hispânica de Star Wars eles não utilizaram as vozes da dublagem original feita lá e sim escalaram novos dubladores que tinham uma idade próximo do Luke,Leia e Han já aqui não ocorreu isso usaram vozes usadas na redublagem e eram muito novas pra dublar atores mais velhos. Acho que alguém da Disney que cuida das dublagens as vezes exige algo que é seguido em alguns países e outras são bem livres
Lendo esse tópico eu lembrei que o Guilherme Briggs dublou o Yoda em espanhol no último filme de Star Wars. Os latinos ficaram putos.
Eu vi que a dublagem latina de O Retorno de Mary Poppins teve startalent teve atores de musicais ou cantores tanto para áudio espanhol e português a dublagem passou por isso Mas lá alguns personagens tiveram duas vozes aqui todos tiveram só uma. Achei problemático a escolha do Saulo Javan no Dick Van Dyke. Acho que tinha que ter uma voz mais velha ou ao menos terem posto o Marcelo Coutinho
Rapaz, queria falar da dublagem de Mary Poppins sem desmerecer o trabalho dos dubladores... Assisti ao filme duas vezes, a trilha sonora dublada já está na minha play list no carro, mas eu sinto que poderia ter sido melhor... Por um lado, entendo a padronização das vozes (fala/canto) e é até correto, mas por outro, perdemos vozes que se encaixariam melhor. Marly Ribeiro para a Julie Walters, quem sabe um Briggs ou até o Drummond no Van Dyke, já que ambos já dublaram o ator no outro filme. Talvez até o Mauro Ramos, que tb já dublou o ator em outros filmes e também canta... Ah gente, num sei!
O que sei é que poderia ter sido melhor, poderíamos ter escutado mais vozes conhecidas ali e isso me dá medo com Alladin e Rei Leão chegando ano que vem!
Não seria possível fazer campanhas pra pedir pelo menos o Márcio Simões em Alladin (ele dublou o original e tb é dublador do Will Smith, não tem como ser melhor) e Mauro Ramos/Pedro de Saint Germain no Rei Leão?
Jonatas Holanda Escreveu:Rapaz, queria falar da dublagem de Mary Poppins sem desmerecer o trabalho dos dubladores... Assisti ao filme duas vezes, a trilha sonora dublada já está na minha play list no carro, mas eu sinto que poderia ter sido melhor... Por um lado, entendo a padronização das vozes (fala/canto) e é até correto, mas por outro, perdemos vozes que se encaixariam melhor. Marly Ribeiro para a Julie Walters, quem sabe um Briggs ou até o Drummond no Van Dyke, já que ambos já dublaram o ator no outro filme. Talvez até o Mauro Ramos, que tb já dublou o ator em outros filmes e também canta... Ah gente, num sei!
O que sei é que poderia ter sido melhor, poderíamos ter escutado mais vozes conhecidas ali e isso me dá medo com Alladin e Rei Leão chegando ano que vem!
Não seria possível fazer campanhas pra pedir pelo menos o Márcio Simões em Alladin (ele dublou o original e tb é dublador do Will Smith, não tem como ser melhor) e Mauro Ramos/Pedro de Saint Germain no Rei Leão?

O maior problema que eu vejo aqui é que embora existam vários dubladores que cantam eles ainda são um número reduzido perto do contingente total e se levarmos em consideração que nos testes são enviados mais ou menos três dubladores para cada personagem aí a conta não vai fechar mesmo e nisso tem que se recorrer aos atores de musicais para atender essa demanda de voz única para canto e falas.

Quanto aos live-actions que estão por vir, O Rei Leão acho que ainda existe uma pequena possibilidade de manter um ou outro do desenho mas se nem no original em inglês eles mantiveram o elenco do desenho (só voltou o James Earl Jones no Mufasa) duvido muito que vão manter aqui no Brasil.

Quanto ao Aladdin, o Márcio Simões esteve a alguns dias atrás na TV Group em SP sendo dirigido pelo Nandu Valverde que é o atual diretor musical da Disney. Não que isso queira dizer alguma coisa mas sonhar não custa nada né? kkk
Renato R! Escreveu:Quanto ao Aladdin, o Márcio Simões esteve a alguns dias atrás na TV Group em SP sendo dirigido pelo Nandu Valverde que é o atual diretor musical da Disney. Não que isso queira dizer alguma coisa mas sonhar não custa nada né? kkk

Na verdade, não é apenas o Gênio. É além disso, um boneco dele (Will Smith). Acho que isso quer dizer muita coisa. Não vemos o Simões cantando pra Disney com regularidade, seria coincidência demais ele tornar a fazer isso justo na época em que vai sair o live do Aladdin. E o fato dele ter ido gravar em São Paulo já denuncia que é alguma coisa mais específica.
Kevinkakaka Escreveu:Na verdade, não é apenas o Gênio. É além disso, um boneco dele (Will Smith). Acho que isso quer dizer muita coisa. Não vemos o Simões cantando pra Disney com regularidade, seria coincidência demais ele tornar a fazer isso justo na época em que vai sair o live do Aladdin. E o fato dele ter ido gravar em São Paulo já denuncia que é alguma coisa mais específica.
ele deve ter ido la fazer o nick fury em capitã marvel que lança em março
Carlit007 Escreveu:ele deve ter ido la fazer o nick fury em capitã marvel que lança em março

Mas não faz sentido visto que ele se encontrou com o diretor musical
Daniel Felipe Escreveu:Mas não faz sentido visto que ele se encontrou com o diretor musical
ainda ta muito longe pra esse filme ser dublado,e a decisão de quem vai dublar deve vim de fora até vai demorar é não e so porque ele e a voz oficial do will smith que isso da certeza que ele vai dublar e so ver o michael douglas,kurt russel que tiveram vozes diferentes e nem eram em filmes musicais a chance dele ser trocado e maior do que a dele dublar
Carlit007 Escreveu:ainda ta muito longe pra esse filme ser dublado,e a decisão de quem vai dublar deve vim de fora até vai demorar é não e so porque ele e a voz oficial do will smith que isso da certeza que ele vai dublar e so ver o michael douglas,kurt russel que tiveram vozes diferentes e nem eram em filmes musicais a chance dele ser trocado e maior do que a dele dublar

Nunca disse que era garantia. Mas a Disney recentemente manteve a Miriam na Tilda Swinton, o Hércules Franco no Colin Firth, entre outros bonecos que foram respeitados. E o filme vai ser lançado em maio, não está tão cedo assim.
Eu sinceramente não imagino por qual outro motivo a Disney atual chamaria o Márcio pra cantar se não for pelo Gênio. Mas cada um com sua opinião.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações bizarras para dubladores fazerem pais e filhas Daniel Felipe 81 29.704 1 hora atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.199 1.692.453 Hoje, 00:07
Última postagem: Johnny
  Escalações Que Poderiam Dar Certo BrunaMarzipan 5.881 954.944 Ontem, 22:24
Última postagem: Gabriel
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.369 591.777 Ontem, 15:16
Última postagem: Joserlock
  Escalações, fancasts, etc shitpost Bruna' 1.471 183.267 Ontem, 12:53
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)