As problemáticas escalações que a Disney tem feito nos últimos anos.

279 Replies, 90275 Views

Thiago. Escreveu:Tenho até medo da dublagem de O Rei Leão
Me pergunto quem vai dublar o Scar e o Mufasa já que Jorgeh Ramos e Paulo Flores faleceram.
Sync Escreveu:Me pergunto quem vai dublar o Scar e o Mufasa já que Jorgeh Ramos e Paulo Flores faleceram.

Mesmo se estivessem vivos provavelmente seriam trocados, já que o critério pra live-action musical da Disney hoje é uma voz tanto pra canto quanto pra falas.
Acho que poucos dubladores que não serão cantores da dublagem de O Rei Leão
não duvido que querem novas vozes pra essa roupagem mesmo que eles estivessem vivos ao meu ver não seriam chamados,


Kevinkakaka Escreveu:Mesmo se estivessem vivos provavelmente seriam trocados, já que o critério pra live-action musical da Disney hoje é uma voz tanto pra canto quanto pra falas.

Paulo senão me engano tbem cantava
Reinaldo Escreveu:se for como em MP vão ser os atores do musical..
Nem tenho dúvida disso... depois que a TV Group pegou as dublagens da Disney, estão preferindo manter a mesma voz cantada e falada... Como Rei Leão é um musical, só esperar quais atores de musicais vão escalar
Com essa onda da Disney chamar atores de peça musical para dublar filmes, não me chocaria se fizessem o mesmo com alguns personagens da série de High School Musical para o Disney + (mesmo que não dublem as músicas). Tenho certeza de que tudo que for produzido para esse serviço de streaming vai ser dublado de forma diferente do que é feito pros canais deles!
MatheusTito1999 Escreveu:Com essa onda da Disney chamar atores de peça musical para dublar filmes, não me chocaria se fizessem o mesmo com alguns personagens da série de High School Musical para o Disney + (mesmo que não dublem as músicas). Tenho certeza de que tudo que for produzido para esse serviço de streaming vai ser dublado de forma diferente do que é feito pros canais deles!

devem pedir novas vozes mas não necessariamente de atores de musicais como nos longas
Bolor Escreveu:Nem tenho dúvida disso... depois que a TV Group pegou as dublagens da Disney, estão preferindo manter a mesma voz cantada e falada... Como Rei Leão é um musical, só esperar quais atores de musicais vão escalar

Mas não sei se isso tem a ver com a TV Group mesmo ou com a Disney propriamente dita pois antes mesmo da TV Group assumir as dublagens da Disney, esse movimento de uma única voz para canto e diálogos já vinha acontecendo, em menor escala é verdade mas já era um indício. Tanto que a Mabel Cezar disse em uma entrevista que ela iria dublar a Tiana de A Princesa e o Sapo (tanto que foi ela quem fez os trailers e os comerciais do filme) e faltando algumas semanas pra começarem as gravações ela recebeu a notícia de que não iria mais fazer o papel porque a Disney queria que a voz falada da personagem também fosse a voz cantada e como ela não canta acabou perdendo o papel pra Kacau Gomes e isso, vale lembrar, era em 2009.
Renato R! Escreveu:Mas não sei se isso tem a ver com a TV Group mesmo ou com a Disney propriamente dita pois antes mesmo da TV Group assumir as dublagens da Disney, esse movimento de uma única voz para canto e diálogos já vinha acontecendo, em menor escala é verdade mas já era um indício. Tanto que a Mabel Cezar disse em uma entrevista que ela iria dublar a Tiana de A Princesa e o Sapo (tanto que foi ela quem fez os trailers e os comerciais do filme) e faltando algumas semanas pra começarem as gravações ela recebeu a notícia de que não iria mais fazer o papel porque a Disney queria que a voz falada da personagem também fosse a voz cantada e como ela não canta acabou perdendo o papel pra Kacau Gomes e isso, vale lembrar, era em 2009.

Isso é coisa da Disney latina, na dublagem em espanhol do live de A Bela e a Fera não respeitaram as vozes da Emma e outros atores gabaritados, e optaram por gente que sabia cantar.
Só que lá os escolhidos eram mais familiarizados com a dublagem de falas.
Renato R! Escreveu:Mas não sei se isso tem a ver com a TV Group mesmo ou com a Disney propriamente dita pois antes mesmo da TV Group assumir as dublagens da Disney, esse movimento de uma única voz para canto e diálogos já vinha acontecendo, em menor escala é verdade mas já era um indício. Tanto que a Mabel Cezar disse em uma entrevista que ela iria dublar a Tiana de A Princesa e o Sapo (tanto que foi ela quem fez os trailers e os comerciais do filme) e faltando algumas semanas pra começarem as gravações ela recebeu a notícia de que não iria mais fazer o papel porque a Disney queria que a voz falada da personagem também fosse a voz cantada e como ela não canta acabou perdendo o papel pra Kacau Gomes e isso, vale lembrar, era em 2009.

Ja, mas isso não era algo que acontecia em alguns casos e não como tá sendo agora na maioria das produções estão sendo dublados majoritariamente por atores cantores eles não não são familiarizados com dublagem



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)