Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1810145 Views
Tópico fechado 

Maria Madalena, da TV Azteca, estreia dia 5 na ZAP Novelas.
Danilo S. Escreveu:Maria Madalena, da TV Azteca, estreia dia 5 na ZAP Novelas.

Dublagem Som de Vera Cruz
Fico feliz de ver a ZAP estreando uma colombiana (A Mãe do Campeão) e uma mexicana-colombiana (Maria Madalena), depois de tanta turcaiada.

Tenías que ser Tú chega aos 40 países da África subsaariana (incluindo Angola e Moçambique) depois de amanhã pelo Canal Eva. No SBT quem sabe em 2025 e olhe lá :risadinho Entra substituindo Antes muerta que Lichita. O canal também exibe a venezuelana Para verte mejor, a mexicana A que no me dejas e a americana The bold and the beautiful, além de reprises.

E Querida Inimiga estreia em janeiro na Boom TV (Angola e Moçambique).
Como já anunciado antes, Nicky Jam: Vencedor chegou ao catálogo do Netflix :lol:
Onde se Pega o ZAP novelas?
Danilo S. Escreveu:Como já anunciado antes, Nicky Jam: Vencedor chegou ao catálogo do Netflix :lol:

maioria de novelas latinas que está na Netflix não tem dublagem.


Danilo Powers Escreveu:Onde se Pega o ZAP novelas?

canal de TV de Angola e Moçambique, talvez tenha transmissão online pelo site deles mas vai saber.
Tem razão, Nicky Jam não tem dublagem. Mas como aqui é um fórum de dublagem, não vou mais comentar sobre as estreias do Netflix a menos que tenham opção de dublagem.

Dublagem portuguesa de Eu Sou Franky, exibida em Portugal e Angola pelo canal pago Biggs

https://youtu.be/y4l2_WCVcP0

E aí, gostaram?
Danilo S. Escreveu:Tem razão, Nicky Jam não tem dublagem. Mas como aqui é um fórum de dublagem, não vou mais comentar sobre as estreias do Netflix a menos que tenham opção de dublagem.

pode comentar. fica como alerta pro pessoal saber se tem ou não dublagem,,,

muitas séries e outras produções europeias e asiáticas não tem tbem, não, acho muito estranho por ser internacional o serviço..
Deve ir de acordo com a demanda potencial. Luis Miguel: A Série foi dublada, deixaram até o "coño" da versão original em português :risadinho
Gostei muito de saber que a Sheila está dublando a Martha Júlia. Eu achava que era a Lourdes Monguia, mas devem manter a Chris Louise. O importante é tê-la no elenco. Vivo insistindo na Rio Sound que o público preza por veteranos no elenco. Para o SBT estar dublando duas novelas simultaneamente, é sinal de que voltarão a ter duas inéditas na grade.
E já anunciaram as últimas semanas de Carrossel.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.057 3.717.678 3 minutos atrás
Última postagem: Joserlock
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 578.900 56 minutos atrás
Última postagem: Yatogam1
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 60 6.539 1 hora atrás
Última postagem: Yatogam1
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.729 348.671 1 hora atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.128 4 horas atrás
Última postagem: Josue7



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)