Últimos trabalhos que os dubladores fizeram antes de falecer

364 Replies, 159127 Views

taz Escreveu:A última dublagem do Ionei Silva foi de uma produção japonesa, acho que é o Ultraman, ou sei lá o que, eu sei que tiveram a hombridade de convidá-lo a fazer o papel mesmo depois de anos afastado da dublagem, gostei foi uma atitude bonita, louvável.

O último trabalho do André Filho deve ter sido realizado na BKS, ele dublou Steve Martin em O Sargento Trapalhão, e provavelmente um dos últimos foi um trabalho que eu não vi, acho que só o Elton Brasil que acho que viu isso, que foi o Ralph Fiennes em Estranhos Prazeres, numa dublagem que saiu provavelmente em VHS, deve ter sido o último trabalho dele mesmo.

Do Rodney Gomes eu acho que um dos últimos trabalhos foi no filme Carros, não tenho certeza, mas me lembro de ter ouvido falar alguma coisa na época da dublagem do filme, acho que o Rodney fez alguma coisa nesse filme, se eu não estiver confundindo, mas acho que foi numa animação da Disney, ou algo do tipo, o último trabalho dele.

O Ionei Silva havia dublado o Hideki Go, alter-ego do Ultraman II/Ultraman Jack na série O Regresso de Ultraman (Tsuburaya Productions, 1971). Provavelmente, o Ionei Silva voltou a dublar o Hideki Go num filme reunion da família Ultra (produzido em 2008).
RHCSSCHR Escreveu:Sim, o Machado já dublou o Jerry Lewis, em uns 3 filmes. Inclusive recentemente o Machado lamentou o fato de que esses 3 filmes foram redublados, e as dublagens originais com ele caíram no esquecimento.

"A Barbada do Biruta, A Farra dos Malandros e A Família Fuleira (os três com Jerry Lewis), Hook, A Volta do Capitão Gancho (Robin Williams), A Vida é Bela (Roberto Benigni), O Gênio Indomável (Robin Williams), O Estranho Mundo de Jack (Jack, animação) e tantos, tantos outros filmes redublados! Fiz tantos trabalhos dos quais me orgulhei mas que vão desaparecendo no tempo. Fatalmente serão esquecidos. É uma oportunidade pra gente talentosa ganhar a vida, mas dá uma sensação de vazio, de inutilidade, de desimportância..." - Nelson Machado no Facebook

Nélson Machado deveria ter dublado o Fred Flintstone no especial Os Flintstones e os Astros da WWE (Hanna-Barbera/Warner Bros., 2015), ao invés do Guilherme Briggs.
Eu acho a ultima dublagem de Cleonir Dos Santos foi fazendo a voz caricato de criança em dublando um pequeno cachorro amarelo chamado o nome de Chester, estando só pela redublagem da década de 1990 na Herbert Richers que esse personagem aparece em tais episódios nos curtas animados clássicos do Frajola em Looney Tunes.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Older Cazarré faleceu há exatos 24 anos atrás, em 26 de fevereiro de 1992! Alguém sabe quais os últimos trabalhos dele na dublagem??

Ahh, e aproveitando, posto aqui uma reportagem raríssima sobre a morte dele:
https://www.facebook.com/chavesechapolin...=2&theater
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
......................
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-05-2018, 22:31 por Felipe81.)
......................
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-05-2018, 22:31 por Felipe81.)
Felipe81 Escreveu:Um dos ultimos trabalhos do Cleonir foi o Principe Sprocket da série Power Rangers Zeo em 1996/1997.

nos últimos episódios de Zeo ele já havia sido substituído.Provavelmente foi bem aí que adoeceu e eventualmente faleceu.

Falando nisso,na minissérie Alien Rangers foi a última vez que o Antonio Patiño dublou o Zordon antes de se aposentar
Não. O Ultimo trabalho do Patino antes de se aposentar foi uma participação em Babel II OVA, esse é certeza que é ele, pois foi dublado na Audio News, na época de Yu Yu Hakusho.

Posso até provar, no começo do anime é a voz do Patino:

https://www.youtube.com/watch?v=zAvRSC3Y-ow
......................
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-05-2018, 22:31 por Felipe81.)
Felipe81 Escreveu:O Older Cazarré anos antes dele falecer, ele tinha se afastado da dublagem por volta de 1987/1988 juntamente com o seu irmão Olney! As últimas dublagens dos irmãos Cazarré foram na Herbert Richers e na Telecine! A Sumara Louise declarou uma vez no Face que o Older e o Olney se afastaram porque eles decidiram voltar a trabalhar mais na TV e no Teatro!! Provavelmente os últimos trabalhos do Older Cazarré foi a primeira voz do Chacal dos Thundercats, e um desenho do Zé Colméia que tinha um monte de personagens da Hanna Barbera que moravam numa "arca", que eu não me lembro o nome do desenho que foi dublado na Álamo nos anos 80, e que o Guarda Smith era dublado pelo Nelson Batista, dizem que o Older foi convidado na época!!

Dentre os últimos trabalhos de dublagem do Older Cazarré, estão inclusos dois spin-offs do Zé Colméia: Zé Colméia e os Caça-Tesouros (Hanna-Barbera, 1985-88) e O Novo Zé Colméia Show (Hanna-Barbera, 1988-89).

[Imagem: Sin_t_tilo_Wmv_snapshot_01_09_2013_04_20_22_02.jpg]



Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.271 622.194 2 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Os dubladores na mídia romario 4.243 1.621.688 13-09-2025, 19:47
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 819 305.457 13-09-2025, 13:25
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 56 11.640 13-09-2025, 09:57
Última postagem: Miguel Liza
  Seção "Dubladores Falecidos" Reinaldo 39 27.154 12-09-2025, 17:52
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)