Dublagem Wiki

79 Replies, 29400 Views

Atualizando porque agora a Dublagem Wiki já passou da marca de 3200 páginas e continua crescendo. Obrigado também ao igordebraga pelos esforços, você contribuiu bastante para que isto acontecesse. Só queria pedir igor, para tentar se atentar nas vozes adicionais dos artigos de filmes que postou, e deixar elas no padrão Wiki como coluna quando puder.

Além disso, a Dublagem Wiki também ganhou um Fórum agregado, graças ao update que as Wikis em geral ganharam. O link: https://dublagem.fandom.com/f
Já há algumas categorias definidas para tipos de produções diferentes, além de dúvidas e questões gerais da Wiki em si.
E passamos de 4000 ontem! Logo poderemos desmentir a outra wiki dizer ser a maior. (e isso das vozes adicionais, vou tentar, o problema é que pesquisa/tabelas já são um bocado de esforço)
Revivendo o tópico apenas para dizer q me sinto honrado em poder contribuir com as Wikis e deixá-las mais completas! Avante! ������
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-06-2024, 12:28 por Duke de Saturno.)
Tem algum tópico de erros em páginas de dubladores da Wiki dublagem Fandom? Queria falar uma coisa
Achou que eu tava brincando?
Julius Rock Escreveu:Tem algum tópico de erros em páginas de dubladores da Wiki dublagem Fandom? Queria falar uma coisa

Acho que você pode falar nesse tópico mesmo; mas tem o tópico de elencos falsos, embora não seja exatamente o objetivo dele: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...tros-sites
Só um adendo pra quem se interessar em editar na Wiki da Bia Barros, deixaram os sobrenome dela mais o do Marcus (ela não tem o Jardim/Jardym dele)

E a Linn tem os sobrenomes dela e o Jardim no final (tem em créditos no Amazon) pra quem não acredita..
Reinaldo Escreveu:Só um adendo pra quem se interessar em editar na Wiki da Bia Barros, deixaram os sobrenome dela mais o do Marcus (ela não tem o Jardim/Jardym dele)

E a Linn tem os sobrenomes dela e o Jardim no final (tem em créditos no Amazon) pra quem não acredita..
O vmlc já tirou o "Jardym" do artigo da Bia faz alguns dias, depois de averiguarmos que eles não estão mais juntos - eu imagino que antes ela também não tivesse o Jardym, mas de qualquer forma agora tá correto.
True love will find you in the end.
Creio que a Bia nunca teve por não terem se casado. De toda forma seria Jardim o correto não Jardym.

Acho que confundi as wikis o que ainda está errado é o dublapediafandom wiki
Atualmente a Wiki chegou está perto de 14 mil artigos, o que é muita coisa e é ótimo ver o progresso do site. Contudo, ainda falta muita coisa para ser arrumada.

E uma delas, que eu até chamei alguns colegas do Fórum para se atentarem e ajudarem quando for possível, e a ausência de conteúdo, em especial em páginas de dubladores paulistas veteranos. A otakada lá enfiou um monte de coisa de anime (o que não é ruim, é informação, afinal), mas esqueceu de colocar informações, algumas extremamente importantes, relacionadas a séries, filmes e animações ocidentais (e também a reality shows, documentários e outras produções do gênero - embora estas sejam mais difíceis de encontrar) nos artigos de dubladores.

É completamente bisonho pegar artigos de alguns dubladores como o Mauro Eduardo, Lúcia Helena, Ulisses Bezerra, Fátima Noya, Fritz Gianvito e tantos outros, e ver o vazio gigantesco que há em seriados e filmes, e também em desenhos ocidentais. E até em artigos mais completinhos (considerando o contexto), como o do Alfredo Rollo por exemplo, eu estava vendo esses dias e estava faltando nada menos que... Dr. House listado, tanto nos créditos de séries, quanto na galeria, e lembrando que o Wilson em Dr. House é um dos maiores trabalhos da carreira dele, disparado, e não estava lá listado, o que é um sintoma disso tudo.

Em geral, as páginas de dubladores cariocas são mais completas. No entanto, até nelas eu noto uma certa faltinha até hoje também. Os artigos do Sérgio Cantú e do Garcia Júnior por exemplo, tem um número relativamente muito pequeno de seriados que os dois tenham feito listados. Entendo que não é possível listar tudo, mas o Garcia certamente dublou muito mais que 9 seriados (desconsiderando os de bonecos dele).

Enfim, comentei com o Thiago, com o GabrielSa, com o Hades, entre outros, e até com alguns moderadores de lá como o Vlmc e o Faustek. Essa é uma urgência, pelo menos na minha opinião, que a Wiki precisaria sanar ou amenizar o quanto antes. Falta listar mais conteúdo em páginas de dubladores, em especial seriados, e em especial em páginas de paulistas veteranos, pelo menos é um padrão médio que eu consigo notar.

Além disso, outra coisa: havia antigamente, até uns 2, 3 anos atrás, também aquele problema em algumas galerias de dubladores, com o excesso de valorização de personagens de anime, o que eu concordo que estava excessivo mesmo, porém foi feita após isso uma desvalorização também desproporcional. Se um lado, é bom não reduzir o currículo de dubladores (principalmente veteranos de SP) a anime, por outro, também não faz sentido desvalorizar completamente. Dei uma geral em algumas galerias (como do Brêtas, do Ulisses Bezerra, do Cassius Romero e outros) que sofreram essa desvalorização, e o resultado era triste de ver. É inegável, por exemplo, que CDZ é o maior trabalho da vida do Brêtas e do Ulisses em questão de repercussão e de peso, mas o Hyoga e o Shun estavam lá embaixo na ordem de personagens; e isso que no caso do Ulisses, tinha nada que ele fez para o Animax por exemplo listado, o que também é muito desproporcional, não tinha Tsukihime, não tinha Love Hina e nem outros que, gostando ou não, contribuíram para a carreira dele. O anime é um produto como qualquer outro, nem maior, porém, nem menor.
Mas, essa questão das galerias é hoje um ponto menor que a ausência de trabalhos em si, eu mesmo mexi em algumas e melhorei o que deu. Só comentei porque senti a necessidade.
https://dublagem.fandom.com/wiki/Mar%C3%...las_Nieves

Essa tabela da filmografia da maría antonieta ficou a coisa mais feia do mundo. E já tinham determinado que os projetos recentes ficam em cima.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  "Efeito Mandela" na dublagem QueDrogaCharlie 199 25.925 10-03-2025, 22:11
Última postagem: Duke de Saturno
  o que Espera na Dublagem e no Dublanet pra 2024? Danilo Powers 7 1.382 18-05-2024, 18:15
Última postagem: SUPERSESIOU
  Seus Parentes e a Dublagem Atual Danilo Powers 8 3.146 19-07-2023, 20:04
Última postagem: Erick Silver
  Saudosistas da Dublagem Danilo Powers 5 724 22-03-2023, 16:29
Última postagem: Fábio
  Pra que tanto tópico redundante na área "Falando de Dublagem"? Nagato 14 1.546 14-02-2023, 08:51
Última postagem: Fábio



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)