Escalações Que Não Deram Certo

6775 Replies, 2203898 Views

(Ontem, 07:58 )Danilo Powers Escreveu: Ingo Lyrio no Mel Gibson

Obs: Pra Dizer a Verdade, Onde se Lê All Dubbing é Sinônimo de Dublagem Ruim.

Foi em qual produção?
É preciso saber viver! Smile
(Ontem, 11:10 )Duke de Saturno Escreveu:
(Ontem, 07:58 )Danilo Powers Escreveu: Ingo Lyrio no Mel Gibson

Obs: Pra Dizer a Verdade, Onde se Lê All Dubbing é Sinônimo de Dublagem Ruim.

Foi em qual produção?
Redublagem de Força de Ataque Z
Achou que eu tava brincando?
Marcelo Salsicha No Karl Urban

Eu sei que foi a exigência da warner de botar o dublador dos games para um filme live-action
(Ontem, 11:47 )Julius Rock Escreveu:
(Ontem, 11:10 )Duke de Saturno Escreveu:
(Ontem, 07:58 )Danilo Powers Escreveu: Ingo Lyrio no Mel Gibson

Obs: Pra Dizer a Verdade, Onde se Lê All Dubbing é Sinônimo de Dublagem Ruim.

Foi em qual produção?
Redublagem de Força de Ataque Z

Vlw Julius! Smile
É preciso saber viver! Smile
(Ontem, 07:58 )Danilo Powers Escreveu: Ingo Lyrio no Mel Gibson

Obs: Pra Dizer a Verdade, Onde se Lê All Dubbing é Sinônimo de Dublagem Ruim.
Achei bem pior o Bruno Silveira (who?) no Sam Neill, dicção bizarra.
True love will find you in the end.
Eu mal conheço a panelinha da All Dubbing. Exceto o Daniel Ávila.
O analista.



Usuários navegando neste tópico: 14 Convidado(s)