Novidade sobre Dublagem

9062 Replies, 3728863 Views

Luiz2812 Escreveu:É o Vignolo no cara aos 1:34 e o MAC no que fala antes?

Parece q ss
Amar não é pecado! 🍃
Luiz2812 Escreveu:É o Vignolo no cara aos 1:34 e o MAC no que fala antes?

eu lembrava que era o Vignolo no Masked Rider. No crossover que fez na terceira temporada de Power Rangers era o Felipe Grinnan(bem no início de carreira)na dublagem original da Herbert Richers(até porque o Vignolo já era o Skull) e pelo Leo Rabelo na redublagem da Alcatéia
O filme "At Midnight", do Paramount+, foi dublado em Miami, na The Kitchen, mas temos Giggio Serpa dublando o Diego Boneta!
Henrique Carlassara Escreveu:O filme "At Midnight", do Paramount+, foi dublado em Miami, na The Kitchen, mas temos Giggio Serpa dublando o Diego Boneta!

Com o remoto, dá para fazer. Nos OVA de The Prince of Tennis que o The Kitchen dublou também chamaram alguns nomes do eixo RJ-SP, como o Christiano Torreão, o Silvio Gonzalez, o Kadu Rocha e o Pedro Soares. Tem mais alguma info do resto do elenco de At Midnight?
Daqui do Brasil só ele, o restante são todos de Miami.
Não é sobre dublagem em si, mas sobre a situação da Vox Mundi, quem acessar o site deles recentemente vai ver que eles mudaram o logotipo, inserindo abaixo do nome a frase "A VSI Studio" como um subtítulo.

Palpite meu, mas acredito que seja questão de tempo até a Vox mudar de nome e assumir a identidade de "VSI Brazil" ou "VSI São Paulo" logo, mas parece que estão fazendo essa transição aos poucos para não acabarem com a marca de vez que, bem ou mal ainda é enorme dentro do mercado nacional.


Henrique Carlassara Escreveu:Daqui do Brasil só ele, o restante são todos de Miami.

Mas tem dubcard ou reconheceu alguém?
SuperBomber3000 Escreveu:Não é sobre dublagem em si, mas sobre a situação da Vox Mundi, quem acessar o site deles recentemente vai ver que eles mudaram o logotipo, inserindo abaixo do nome a frase "A VSI Studio" como um subtítulo.

Palpite meu, mas acredito que seja questão de tempo até a Vox mudar de nome e assumir a identidade de "VSI Brazil" ou "VSI São Paulo" logo, mas parece que estão fazendo essa transição aos poucos para não acabarem com a marca de vez que, bem ou mal ainda é enorme dentro do mercado nacional.

Na verdade, já tem mais de um ano que "A VSI Studio" está como subtítulo. As fotos postadas por quem trabalha presencialmente lá mostram isso. Pode ser que só tenham atualizado o site agora.
No LinkedIn, eles estão como "VSI Vox Mundi."
[ATTACH=CONFIG]76849[/ATTACH]

Elenco de dublagem da animação Pobre Diabo
Paseven Escreveu:[ATTACH=CONFIG]76849[/ATTACH]

Elenco de dublagem da animação Pobre Diabo

Mesmo elenco de sempre que a gente vê em qualquer produção da Marmac.
Paseven Escreveu:[ATTACH=CONFIG]76849[/ATTACH]

Elenco de dublagem da animação Pobre Diabo
Curiosamente, o Orlando Viggiani também tá no elenco.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 752 56.855 3 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 61 6.606 58 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.683 1 hora atrás
Última postagem: Reinaldo
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 69.096 2 horas atrás
Última postagem: Reinaldo
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.834 1.089.351 10 horas atrás
Última postagem: Luizzs



Usuários navegando neste tópico: Diego brando, rmedeiros94, 36 Convidado(s)