A Futura creditava os dubladores dos desenhos tudo errado.
Créditos de Dublagem, Dá pra Confiar?
97 Replies, 26158 Views
Moon Knight Escreveu:As duas já disseram ter feito a personagem. Sim, eu tinha postado uma a partir da sétima, a outra teria entrado na nona, mas o Henrique pelo visto corrigiu sem assistir a série
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
"Gênio Indomável" no Telecine Play está com dublagem Studio Gábia, mas os créditos são da dublagem Sigma.
Raphadub Escreveu:"Gênio Indomável" no Telecine Play está com dublagem Studio Gábia, mas os créditos são da dublagem Sigma. mais de uma dublagem e créditos da tv fechada/aberta costumam estar erradas e foram retiradas do dublanet.
Eu confio nos créditos 90% das vezes, e ainda mais nas produções mais modernas:
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-10-2020, 16:52 por Tommy Wimmer.)
Disney: a primeira distribuidora que colocava créditos de dublagem DreamWorks: desde o primeiro filme do estúdio (c. 1997 em diante) Paramount: final dos anos 1990 em diante Fox: 2002 em diante Universal: 2005 em diante Sony: c. 2007 em diante Netflix: desde as primeiras produções originais (2013 em diante)
Nos créditos da Netflix, o Luiz Sérgio Vieira foi creditado no John Carroll Lynch em Os 7 de Chicago. Mas quem dubla ele é o Luiz Carlos Persy.
Os créditos do filme Frida no Telecine Play são na verdade do filme Pânico 3.
Os créditos de Carrie, a Estranha (2013) na Netflix foram na verdade do filme de 1976 (versão Dublavideo).
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-11-2020, 21:00 por Tommy Wimmer.)
Tati, Rosa Baroli, Luciana, Marcelo Campos, Angélica Santos, Alfredo Rollo, Cecília, Isaura, Wendel, Úrsula, Gileno, Walter Breda, Vanessa Alves? Nenhum dos quais fez o filme de 2013, que foi dublado no Rio. ====== E ainda falando na Úrsula, o filme "Zerando a Vida" colocou o nome dela no personagem do David Spade, e o tradutor Alexandre Arcanjo no personagem do Adam Sandler. Tommy Wimmer Escreveu:No caso da Sony Pictures, tendem escrever a primeira letra do primeiro nome, seguida pelo sobrenome. Sony voltou a creditar assim. Foi no filme O Favorito (The Front Runner).
Não Sei Porquê Creditam o Carlos Silveira Como Carlinhos Silveira, Pra Mim Será Sempre Carlos Silveira.
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) | Tommy Wimmer | 2.300 | 870.619 |
2 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.686 | 4.192.707 |
3 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Para Filmes Nacionais | Jake Caballero | 198 | 73.171 |
5 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.191 | 1.289.506 |
6 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem de Pica-Pau | Gabriel | 11 | 407 |
6 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
