Esclarecimentos sobre a dublagem de The Flash

56 Replies, 76654 Views

Robru Escreveu:Como a dublagem de Supergirl é ruim jesus O.O, péssimas escalações , péssimas traduções...O.O

Já a dublagem de Gotham é boa *_*..........

Perto de Supergirl e Flash, a dublagem de Gotham é uma obra prima. Tem seus defeitos, claro, mas tem muita coisa boa: Thiago Zambrano, Michel Di Fiori, Bruna Mata...
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Perto de Supergirl e Flash, a dublagem de Gotham é uma obra prima. Tem seus defeitos, claro, mas tem muita coisa boa: Thiago Zambrano, Michel Di Fiori, Bruna Mata...

Flash e Gotham tiveram o mesmo tradutor no começo, enquanto o de Gotham ficou bom o de Flash não
Mesmo tradutor? Então veio pronto da distribuidora ou do Grupo Macias, pois Gotham foi feita em um estúdio de SP e Flash em dois estúdios do Rio.

E na tradução muitas vezes pesa adaptações e correções do diretor também.

Gotham foi o Flavio Dias e a Marcia Gomes fazendo um belo trabalho.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Mesmo tradutor? Então veio pronto da distribuidora ou do Grupo Macias, pois Gotham foi feita em um estúdio de SP e Flash em dois estúdios do Rio.

E na tradução muitas vezes pesa adaptações e correções do diretor também.

Gotham foi o Flavio Dias e a Marcia Gomes fazendo um belo trabalho.

Sim eu sei disso. Mas os dois tiveram a mesma tradutora Paloma Mendonça.

Não acho a Márcia Gomes uma ótima diretora, mas ele fez bem o trabalho dela.
Vinnícius Cesar Escreveu:Sim eu sei disso. Mas os dois tiveram a mesma tradutora Paloma Mendonça.

Não acho a Márcia Gomes uma ótima diretora, mas ele fez bem o trabalho dela.

Sim, ela fez um trabalho bom com Sailor Moon S e as temporadas que dirigiu de 24 Horas. Ela tem coisas boas no currículo. Mas muitas vezes não depende só do diretor a qualidade final, a maioria dos diretores nem escala...

Será que foi mesmo a mesma tradutora ou erro de crédito da Warner?
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Sim, ela fez um trabalho bom com Sailor Moon S e as temporadas que dirigiu de 24 Horas. Ela tem coisas boas no currículo. Mas muitas vezes não depende só do diretor a qualidade final, a maioria dos diretores nem escala...

Será que foi mesmo a mesma tradutora ou erro de crédito da Warner?

É verdade, concordo com o que diz, se dependesse só do diretor... ainda tenho um pé atrás com Sailor Moon da BKS mas tudo bem.

Realmente não sei. Pode ser algo arrumação do Grupo Macias também.
Agora eu pesquisei e verifiquei que realmente a Ana Lucia Menezes não dublou a Amanda Seyfried o filme 'Natal com os Coopers' porque estava indisponível. Pode ter sido por isso que ela não dublou Thea em The Flash, mas ainda não é certo, nem porque o Guilherme Briggs não dublou o Malcom. Eu quero saber certamente o porque eles não dublaram seuspersonagens no episódio e se é possível fazer uma redublagem desses personagens posteriormente para o crossover não ficar uma bosta.
Gente, mas tradutores não precisam necessariamente trabalhar em um estado só. O André Bighinzoli é carioca e traduz pra TV Group em SP direto, Rayani Immediato também andou traduzindo pra Unidub, etc...
Renato R! Escreveu:Gente, mas tradutores não precisam necessariamente trabalhar em um estado só. O André Bighinzoli é carioca e traduz pra TV Group em SP direto, Rayani Immediato também andou traduzindo pra Unidub, etc...

Exato, o Robson Richers traduz lá da França
Renato R! Escreveu:Gente, mas tradutores não precisam necessariamente trabalhar em um estado só. O André Bighinzoli é carioca e traduz pra TV Group em SP direto, Rayani Immediato também andou traduzindo pra Unidub, etc...

Já sabia dessa, e não é de hoje, mas o ponto da discussão é a pessoa traduzir uma série melhor do que a outra.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Pica-Pau Gabriel 2 76 14 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 94.836 43 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 350 76.226 44 minutos atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.310 128.119 7 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Para a Teledramaturgia Danilo Powers 1.676 864.829 Ontem, 21:31
Última postagem: Maria Regina Fagundes



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)