Daniel Ctba Escreveu:Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
[ATTACH=CONFIG]66124[/ATTACH]
Rapaz, só vi isso agora kkkkkkkk
O estagiário tava resenheiro nesse dia kkkk
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Nos créditos do filme Pânico (2022) para o telecine aparece a informação que a cecilia lemes, adriana pissardini e nestor chiesse dublaram o filme, mas ao que parece os créditos foram enviados antes da paramount redublar a participação deles nos personagens da sidney, gail e Dewey respectivamente e enquanto para o cinema os créditos estavam corretos.
Daniel Ctba Escreveu:Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
[ATTACH=CONFIG]66124[/ATTACH]
True love will find you in the end.
No DVD de esqueceram de mim 2 vem um papel com os nomes de alguns personagens e seus dubladores. E colocaram o Silvio Navas e o Isaac Bardavid como os dubladores do personagem do Joe Pesci:
[ATTACH=CONFIG]81905[/ATTACH]
Dois Parceiros em Apuros
Creditaram a Márcia Morelli na aeromoça, mas o Lionel reconheceu a Élida L'Astorina.
Marlene Costa na enfermeira, quando na verdade foi a Beatriz Loureiro.
=====
A Fox tentou reconstruir os créditos de alguns filmes dos anos 1990.
O analista.
Tommy Wimmer Escreveu:A Fox tentou reconstruir os créditos de alguns filmes dos anos 1990.
Aparentemente... usando a Wikipedia?
True love will find you in the end.