Faustek Escreveu:Samurai X é um exemplo que não pode faltar.
Isso sem falar das escalações questionáveis e dobras (só o Emerson Camargo fez uns oito personagens diferentes)
E Cavaleiros do Zodíaco da Gota Mágica? Cavaleiro coadjuvante com umas quatro vozes. Mesmo dublador em uns sete personagens. Traduções terríveis. Nomes sendo pronunciados de forma diferente em todo episódio.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Sobre essa bagunça dos Simpsons, é uma série que depois de dez temporadas com muita inconsistência de dublagem, devia ter diminuído o cast de dubladores. Fazer igual na gringa, um dublador ter vários personagens.
Chaves em Desenho tbm tem uma dublagem bem inconsiste, principalme da segunda em diante
Até pode um dublador fazer mais de um personagem fixo desde que em escalas diferentes e não dobras. Marcelo Campos em Cavaleiros da Netflix fez novamente Jabu, Mu e Misty, mas cada um teve que ser feito em uma escala e pagamento diferente. Sem considerar dobra na escala.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Na série Jane The Virgin, os personagens secundários mudam de voz a cada episódio.
A maioria das dublagens atuais da Cinevídeo tão assim
Naruto, Naruto Shippuden e Boruto Naruto Next Generations tiveram mudanças de Diretores, mudanças de vozes e mudanças de pronúncias de nomes e Jutsus.