SuperBomber3000 Escreveu:Só umas correções: quem fazia o Butters(e também foi a 1ª voz do Gerald Broflovski, e dublou o Jimmy, e o Jimbo em algumas temporadas)é o Ricardo Fábio, que atualmente dubla em São Paulo. Já a voz daquela motorista das primeiras temporadas lembra até a própria Edna Mayo, mas não tenho certeza. Quanto ao dublador do Scott Tenorman e do Sr. Barbrady(era o mesmo pros 2), bem...não faço a mínima ideia de quem seja, mas também dublou o personagem Thunderbolt, no anime Soul Hunter. Mas uma voz mais "misteriosa" é a 1ª voz do Randy, das 2 primeiras temporadas.Sobre a questão da "qualidade" da dublagem...bem, a Marta Rhaulin é uma diretora melhor que o Gerson Quadrado, então ela conseguiu extrair atuações um pouco melhores nas temporadas 1-7 e 10 e 11, que ela dirigiu. No entanto, o The Kitchen fez um trabalho melhor que a BVI Communications Inc justamente em relação à mixagem e a constância de vozes...claro, isso pelo menos até a 16ª temporada.E sim, seria bem melhor que o desenho fosse pra Universal Cinergia mesmo, mas é improvável.Bem, na verdade não, o Ricardo Fábio dublou sim o Gerald Broflovski, mas isso foi nos primeiros episódios da 2ª temporada, onde ele entrou na dublagem, a primeira voz dele foi do Rolando Felizola, mas a voz desconhecida que eu estava me referindo é a desse vídeo https://www.youtube.com/watch?v=X0beDH5eCJw, a voz aparece aos 1:51, a Wikipedia diz que é o Eduardo Schneider, mas como a Wikipedia ta com vários erros na dublagem, não levei em consideração. Sobre a voz da motorista, creio que realmente não seja a Edna Mayo, já que essa voz também era da mãe do Kyle que durou até a 5ª temporada, a Edna Mayo não estava mais no seriado nessa época. Sobre os diretores e os estúdios concordo plenamente com você, Marta Rhaulin é uma diretora melhor assim como a The Kitchen é um estúdio melhor, não sou muito fã do Gerson Quadrado dirigindo, Blue Dragon está aí pra provar isso.
Nova Temporada de South Park tem (mais) trocas de vozes na dublagem
47 Replies, 64886 Views
Eric Franklin Escreveu:Bem, na verdade não, o Ricardo Fábio dublou sim o Gerald Broflovski, mas isso foi nos primeiros episódios da 2ª temporada, onde ele entrou na dublagem, a primeira voz dele foi do Rolando Felizola, mas a voz desconhecida que eu estava me referindo é a desse vídeo https://www.youtube.com/watch?v=X0beDH5eCJw, a voz aparece aos 1:51, a Wikipedia diz que é o Eduardo Schneider, mas como a Wikipedia ta com vários erros na dublagem, não levei em consideração. Sobre a voz da motorista, creio que realmente não seja a Edna Mayo, já que essa voz também era da mãe do Kyle que durou até a 5ª temporada, a Edna Mayo não estava mais no seriado nessa época. Sobre os diretores e os estúdios concordo plenamente com você, Marta Rhaulin é uma diretora melhor assim como a The Kitchen é um estúdio melhor, não sou muito fã do Gerson Quadrado dirigindo, Blue Dragon está aí pra provar isso. Eu lembro de um episódio da 1ª temporada(se bem me lembro, é da 1ª temporada), o que o Gerald Broflovski vai sair com o Sr. McCormick, e a voz dele era do Ricardo Fábio. Sobre o vídeo aí, a voz é do Eduardo Schneider mesmo. Eric Franklin Escreveu:Pior que existe muitas pessoas com vozes parecidas com a do Cartman, não lembro qual mas já vi uma fandub e uma voz era idêntica, não a voz da Marta, mas sim do Trey Parker (dublador original), ficaria bem melhor e não seria tão forçado como a atual. Com certeza em algum momento o Comedy Central (canal que transmite South Park) vai acabar interferindo e colocando a Marta de volta, junto com novos dubladores, até porque tem VÁRIAS pessoas xingando o canal e o estúdio da dublagem no Facebook. Mas alguém mandou recado de maneira educada , algo parecido em que já pensou nessa iideia que eu citei antes no comentário, conversando na mensagem publica e particular no site oficial da dubladora seja facebook, blog e outros pra tenta ter planos de indica ao tal fandub PT-BR que você conhece se talvez a pessoa aceita dublar , já que diz que tem a voz parecida com os dubs originais na voz americana dos eua em inglês. [SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ Eric Franklin Escreveu:Wikipedia se salvou mais uma vez, ou não, porque esse vídeo é de um episódio da 2ª temporada e a wiki está dizendo que a voz é da 3ª temporada...ah esquece, eu conserto isso depois. Esse episódio que você disse deve ser algum dos primeiros episódios da 2ª temporada, aí você deve ter se confundido, e a dublagem de SP é mestre em confundir as pessoas. Mas enfim, só falta achar a dubladora da motorista, do Terrace (1ª e 2ª temporada), a primeira voz do Randy, do Barbrady, do Jimmy e a dublagem de SP estará completa. Na verdade ainda faltariam algumas vozes. Como as 2ª e 3ª(é constada na Wikipedia como a Iara Watlington, mas acho estranho ser a voz dela, e também foi a 1ª voz do Token) vozes do Stan, a 3ª voz do Randy(temporadas 5 e 6); a 2ª voz da Sharon, que também é a 1ª da mãe do Butters, nas temporadas 5 e 6; a 3ª voz da Sharon, que também era a voz da Prefeita por um tempo, nas temporadas 7, 10 e 11(e na Wikipedia é constada como a Ana Paula Apollonio, mas não é ela); as 2ª e 3ª vozes do Token(a 2ª, das temporadas 5 e 6, e a 3ª, das temporadas 7 e 10, antes do Roy dublar o personagem), e mais uma ou outra. SuperBomber3000 Escreveu:Na verdade ainda faltariam algumas vozes. Como as 2ª e 3ª(é constada na Wikipedia como a Iara Watlington, mas acho estranho ser a voz dela, e também foi a 1ª voz do Token) vozes do Stan, a 3ª voz do Randy(temporadas 5 e 6); a 2ª oz da Sharon, que também é a 1ª da mãe do Butters, nas temporadas 5 e 6; a 3ª voz da Sharon, que também era a voz da Prefeita por um tempo, nas temporadas 7, 10 e 11(e na Wikipedia é constada como a Ana Paula Apollonio, mas não é ela); as 2ª e 3ª vozes do Token(a 2ª, das temporadas 5 e 6, e a 3ª, das temporadas 7 e 10, antes do Roy dublar o personagem), e mais uma ou outra. Na verdade o Stan só teve 3 e não 4 dubladoras, a primeira (que na wikipedia diz que é a Edna Mayo, mas não é ela) continuou dublando até a metade da quarta temporada, só que ela mudou o tom de voz a partir terceira. Outro dublador que eu não sei quem é, é o do Sr. Garrison nas temporada 5 e 6, e assim como o dublador do Butters ele também está dublando em São Paulo. Mudando de assunto, alguem sabe se o Alex Teixeira (dublador do Chef) continua dublando em Miami?
http://pt.wikipedia.org/wiki/Gustavo_Nader
A Wikipedia diz que o Gustavo Nader, um dublador carioca, dublava em South Park. WTF?!
Uma reconstrução do passado.
Tommy Wimmer Escreveu:http://pt.wikipedia.org/wiki/Gustavo_Nader Acho que ele dublava mesmo. Tinha uma voz em South Park idêntica a do Gustavo Nader, que é a do Ned das primeiras temporadas, tem também sites que confirmam isso, http://www.techtudo.com.br/noticias/noti...lagem.html. Numa parte eles falam: ''além de ter dirigido a localização de World of Warcraft, Starcraft 2, faz as vozes de Leonard de The Big Bang Theory e Ned de South Park'', a voz dele até que parece um pouco com a primeira voz do Jimmy, mas acho que talvez não seja.
O Gustavo Nader nunca dublou em Miami, o dublador do Ned era o mesmo do Barbady e do Scott Ternorman, e da pra ver claramente que ele tem uma voz diferente do Gustavo Nader. Os unicos dubladores de South Park que também dublaram em território nacional foram o Ricardo Fábio, Edna Mayo, Roberto Ciantelli e o do Sr. Garrison na quinta e sexta temporada.
Vinicius Luiz Escreveu:O Gustavo Nader nunca dublou em Miami, o dublador do Ned era o mesmo do Barbady e do Scott Ternorman, e da pra ver claramente que ele tem uma voz diferente do Gustavo Nader. Os unicos dubladores de South Park que também dublaram em território nacional foram o Ricardo Fábio, Edna Mayo, Roberto Ciantelli e o do Sr. Garrison na quinta e sexta temporada. O Ciantelli até onde sei é o dono, além de dirigir na Mr. Dub de Campinas. Sobre o do Sr. Garrison na 5ª e 6ª temporadas, ele também dublou o Randy nas 2 primeiras, e alguns personagens de animes da Locomotion, como o protagonista de Let's Dance with Papa, e o Nasa(Nataku na versão japonesa), juntamente com uns 2 ou 3 personagens a mais em Soul Hunter. O que ele dublou aqui no Brasil? E sobre o Alex Teixeira, bem...ele sumiu de South Park(ouvi uma voz semelhante à dele no 1º episódio da 16ª temporada, mas era uma ponta e não lembro tão bem), e recentemente vi a série do History sobre o Houdini, que foi dublada em Miami, na Universal Cinergia, e nem sinal da voz dele. Outros dubladores de South Park, como o Caio Santos(Shu do Blue Dragon e a voz fixa do Token na maioria das temporadas do desenho)"sumiram" também. SuperBomber3000 Escreveu:O Ciantelli até onde sei é o dono, além de dirigir na Mr. Dub de Campinas. Se não me engano, eu ouvi a voz do dublador do Sr. Garrison em alguns documentários do NatGeo, que provavelmente foi dublado na Marshmallow ou na Mr. Dub. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Retorno da dublagem de Digimon (?) | Duke de Saturno | 62 | 6.636 |
15 minutos atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 2.835 | 1.089.607 |
48 minutos atrás Última postagem: DubMasterZ |
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.294 | 693.488 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
Dublagens em que há repetição de vozes | SuperBomber3000 | 315 | 104.401 |
1 hora atrás Última postagem: Wallace |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 752 | 56.954 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)