Lista exaustiva de dubladores da Álamo

65 Replies, 14551 Views

Raposita Escreveu:O Murilo Merino tbm já dublou na Álamo! ��

É mesmo? Tem algum registro dele na Álamo? Ele falou em alguma entrevista?

SuperBomber3000 Escreveu:Acho que dá para incluir Caio Guarnieri, Isa Guarnieri, Márcio Scharrenbroich Simão, Fábio Campos, e o Sidney César. Os dois últimos já fizeram cursos ou lá em específico, ou com pessoas que eram diretamente relacionadas à casa, o Fábio com o Gilberto Rocha Jr. em 2007 ou 08, e o Sidney com o João Batista em 2000.

Imagino que Wallace Costa, Claus di Paula, Rosangela Mello, Charlie Mambertt e mais uma turma que trabalhou em outros estúdios nessa época talvez tenham trabalhado também na Álamo também, embora não se encontrem muitos registros.

O Charlie Mambertt eu vi creditado em um anime dublado na Álamo catalogado lá na Dublagem Wiki, mas eu fiquei meio em dúvida se botava o nome dele na lista e deixei de fora por enquanto

Ah, a Isabella Guarnieri já tá na lista, ela dublou na Álamo em seus anos finais, fez a protagonista de um anime longa-metragem lá
Earthquake Escreveu:É mesmo? Tem algum registro dele na Álamo? Ele falou em alguma entrevista?



O Charlie Mambertt eu vi creditado em um anime dublado na Álamo catalogado lá na Dublagem Wiki, mas eu fiquei meio em dúvida se botava o nome dele na lista e deixei de fora por enquanto

Ah, a Isabella Guarnieri já tá na lista, ela dublou na Álamo em seus anos finais, fez a protagonista de um anime longa-metragem lá
O Murilo disse no Instagram q já fez escalas na Álamo
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:O Murilo disse no Instagram q já fez escalas na Álamo

Ah sim, valeu pela informação! Adicionado
Earthquake Escreveu:É mesmo? Tem algum registro dele na Álamo? Ele falou em alguma entrevista?



O Charlie Mambertt eu vi creditado em um anime dublado na Álamo catalogado lá na Dublagem Wiki, mas eu fiquei meio em dúvida se botava o nome dele na lista e deixei de fora por enquanto

Ah, a Isabella Guarnieri já tá na lista, ela dublou na Álamo em seus anos finais, fez a protagonista de um anime longa-metragem lá

A real é que muita gente bem inimaginável fez trabalhos bem pequenos na Álamo, especialmente pontas e vozerios nos anos 2000, mas são trabalhos que para grande parte dos nomes em questão acabaram sendo creditados de ouvido. Nessa época aí quase não havia créditos de dublagem direito que não fossem de DVDs, Blurays, e produções da Disney/Paramount em geral.

Fullmetal Alchemist Brotherhood mesmo, que foi a última dublagem do estúdio, fui eu quem reconheceu quase todo o elenco de apoio (creditado aqui) e eu fui de ouvido + referências documentais de outros dubladores em 90% dessas vozes, como nas vozes adicionais.

Sobre o Charlie, assim como o Márcio Scharrenbroich, ele dublou em outros estúdios nessa mesma época. Eram nomes frequentes na Luminus mas também trabalharam na BKS. O Márcio eu tenho certeza que fez locução na Álamo, nas redublagens daqueles filmes do primeiro Dragon Ball, além de vozes adicionais em Hoop Days.

Não duvido também da Miriam Lins nos anos 90 e o Milton Levy nos anos 80 terem dublado lá, mas aí já é palpite meu.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-02-2024, 10:52 por SuperBomber3000.)
Earthquake Escreveu:Ah sim, valeu pela informação! Adicionado

D nada, Earth! Smile
Amar não é pecado! 🍃
SuperBomber3000 Escreveu:Acho que dá para incluir Caio Guarnieri, Isa Guarnieri, Márcio Scharrenbroich Simão, Fábio Campos, e o Sidney César. Os dois últimos já fizeram cursos ou lá em específico, ou com pessoas que eram diretamente relacionadas à casa, o Fábio com o Gilberto Rocha Jr. em 2007 ou 08, e o Sidney com o João Batista em 2000.

Imagino que Wallace Costa, Claus di Paula, Rosangela Mello, Charlie Mambertt e mais uma turma que trabalhou em outros estúdios nessa época talvez tenham trabalhado também na Álamo também, embora não se encontrem muitos registros.

Caio se chegou a dublar foi no último ano (começou a dublar em 2010 e o estúdio fechou em 2011) ou outros acho que é achismo ainda -Claus vi bem pouco fora da Sigma; Wallace, Charlie, Márcio e Sidney eram frequentes da no Uniarthe depois Luminus mas difícil dizer em outros estúdios na época e Rosangela é cria da Márcia Gomes na BKS todos tiveram maior destaque depois que o estúdio fechou. Correto mesmo seria se algum deles confirmasse porque fazer curso e não dublar de fato no não diz muito.
Reinaldo Escreveu:Caio se chegou a dublar foi no último ano (começou a dublar em 2010 e o estúdio fechou em 2011) ou outros acho que é achismo ainda -Claus vi bem pouco fora da Sigma; Wallace, Charlie, Márcio e Sidney eram frequentes da no Uniarthe depois Luminus mas difícil dizer em outros estúdios na época e Rosangela é cria da Márcia Gomes na BKS todos tiveram maior destaque depois que o estúdio fechou. Correto mesmo seria se algum deles confirmasse porque fazer curso e não dublar de fato no não diz muito.

Todos eles trabalharam em outros estúdios, o Claus mesmo dublou na Uniarthe também, enquanto o Márcio chegou a dublar na Marshmallow e na BKS nos anos 90. Não posso afirmar quanto a Álamo, mas todos os demais já dublaram em outros lugares. O Sidney mesmo também dublou na Parisi Video lá no início dos anos 2000.

Outros que podem potencialmente ter dublado na Álamo são o Cléber Simões e o Cléber Martins, que começaram nos anos 2000, o Simões se não me engano começou a dublar na Parisi também, acho que já o escutei em Inuyasha.

Não posso afirmar o nome de nenhum deles na Álamo sem encontrar uma produção específica que tenham feito lá, mas é bem possível que eles já tenham feito algo lá. Os demais só resta especular.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-02-2024, 10:52 por SuperBomber3000.)
Estava revendo a lista. Tem mais algum nome faltando?
SuperBomber3000 Escreveu:Estava revendo a lista. Tem mais algum nome faltando?

Acho que coloquei todo mundo quem eu já encontrei registro no Dublanet e recentemente acrescentei alguns mais das antigas pesquisando no Casa da Dublagem.

Pode ser que ainda tenha gente faltando, tipo alguns dubladores frequentes na Uniarthe/Luminus e na Clone, se é que já chegaram a dublar na Álamo, mas aí já é bem mais difícil de achar registro.

Inclusive, deixa eu te fazer uma pergunta: vc que reconheceu os dubladores de Fullmetal Brotherhood, vc ouviu o Guilherme Marques e o Gabriel Martins fazendo alguma ponta nesse anime? Pq lá na Dublagem Wiki colocaram eles nas vozes adicionais, mas... é wiki né, tô perguntando só pra ter uma confirmação mais concreta (não vi o anime).
Earthquake Escreveu:Acho que coloquei todo mundo quem eu já encontrei registro no Dublanet e recentemente acrescentei alguns mais das antigas pesquisando no Casa da Dublagem.

Pode ser que ainda tenha gente faltando, tipo alguns dubladores frequentes na Uniarthe/Luminus e na Clone, se é que já chegaram a dublar na Álamo, mas aí já é bem mais difícil de achar registro.

Inclusive, deixa eu te fazer uma pergunta: vc que reconheceu os dubladores de Fullmetal Brotherhood, vc ouviu o Guilherme Marques e o Gabriel Martins fazendo alguma ponta nesse anime? Pq lá na Dublagem Wiki colocaram eles nas vozes adicionais, mas... é wiki né, tô perguntando só pra ter uma confirmação mais concreta (não vi o anime).

Gabriel Martins já dublava nessa época e tenho quase certeza que uma das vozes infantis que ouvi em pontas era dele sim. O Vyni Takahashi (que é um pouco mais velho) e outros dubladores que também eram mirins na época também apareceram. Quanto ao Guilherme Marques, eu ouvi ele no anime sim. Mais para o final da série, vários soldadinhos que apareciam e morriam naquelas cenas de batalha foram ele que fez. Voltando ao Gabriel e às vozes infantis, não tenho certeza e teria que reassistir alguns trechos de novo, mas se bobear o Nicholas Cruz e o Murilo Merino devem ter feito alguma pontinha infantil no anime também, ou em outras produções no estúdio nessa época.

A dublagem de FMA Brotherhood teve muita gente nessas pontas e participações menores, gente que não era tão frequente assim na Álamo e que depois cresceu na carreira no mercado paulista, o que inclui logicamente o pessoal que nessa época já dublava na Uniarthe/Luminus e na Clone. Fico até um pouco triste imaginando o que poderiam ter sido de trabalhos futuros do estúdio se não tivesse fechado. Isso que eu não reconheci todo mundo, se pegasse para reassistir hoje tudo do zero talvez reconhecesse até mais gente.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 265 57.368 Ontem, 09:51
Última postagem: Gabriel
  Os dubladores na mídia romario 4.229 1.606.096 25-08-2025, 21:29
Última postagem: DavidDenis
  Dubladores Internados Paseven 306 69.830 24-08-2025, 15:00
Última postagem: Danilo Powers
  Dubladores sem página na Dublapédia Computron 311 131.458 24-08-2025, 14:43
Última postagem: Derek Valmont
  E se os Dubladores falecidos ainda Estivessem Vivos? joselito de oliveira 56 24.816 24-08-2025, 12:04
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)