Dubladores com nomes engraçados ou diferentes

122 Replies, 36285 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Quem sabe Muíbo não seja uma romanização de Muhyb? Isso caso Muhyb seja um nome árabe como eu deduzi antes.

Pode ser. Mas eu acho que foi ele que 'inventou' esse nome mesmo. Lembro no blog do Francisco José ele falando Muhybo Cury.
Spencer Tooth
Flitz Gianvito
Spencer toth bem diferente ele tem descendencia austriaca
taz Escreveu:Cury é um sobrenome 'comum', digamos assim, no mundo artístico, tinha vário locutores de rádio com esse sobrenome. É um sobrenome de origem sírio-libanesa, se eu não me engano. Então eu pesquisei, parece que o nome dele de fato é Muhib Cury.

Fonte: http://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidia...200916.htm

É isso mesmo, Taz. Eu ouvi uma entrevista dele para a própria Rádio Bandeirantes, onde ele trabalhava.
Contou um pouco da história e disse que o nome dele tem origem árabe e citou inclusive a pronúncia Muhib.
Ele começou a carreira de locutor como César Cury, depois queria utilizar o próprio nome quando trocou de rádio.
O novo chefe disse que ele não deveria abrir mão do César, pois já estava conhecido com esse pseudônimo, então uniu os dois nomes e passou a usar Muibo César Cury.
Fernanda Fernandes (atualmente conhecida como Baronne)
Andre Luiz "Chapeu"
Alceu Silveira
Uma reconstrução do passado.
Tommy Wimmer Escreveu:Fernanda Fernandes (atualmente conhecida como Baronne)
Andre Luiz "Chapeu"
Alceu Silveira
Chapéu deve ser apelido. E os outros dois não vejo nada de estranho.
True love will find you in the end.
Tommy Wimmer Escreveu:Andre Luiz "Chapeu"

Bruna Escreveu:Chapéu deve ser apelido

"Chapéu" é um apelido (ou alcunha, como se fala em Portugal). Dizem que ele tinha esse apelido porque tinha um papagaio que chamava ele assim, e aí acabou pegando. O pessoal chamava ele de André Luiz, o "Chapéu", André Luiz "Chapéu" ou simplesmente "Chapéu".
Bruna Escreveu:Chapéu deve ser apelido. E os outros dois não vejo nada de estranho.

só se for pelo nome ser parecido com o sobrenome, tem um jornalista da Band chamado Fernando Fernandes. se bem que o dela nem conta como "nome oficial" mais ela mudou o nome artístico...
taz Escreveu:"Chapéu" é um apelido (ou alcunha, como se fala em Portugal). Dizem que ele tinha esse apelido porque tinha um papagaio que chamava ele assim, e aí acabou pegando. O pessoal chamava ele de André Luiz, o "Chapéu", André Luiz "Chapéu" ou simplesmente "Chapéu".
Que história legal, mas dizem que papagaio só repete o que ouve, então se ele chamou o André assim, deve ter ouvido outra pessoa chamando, hskjahska.

E alcunha é uma palavra muito bonita, né? Achei que usavam aqui no Brasil também, eu mesma acho que já falei algumas vezes.

Reinaldo Escreveu:só se for pelo nome ser parecido com o sobrenome, tem um jornalista da Band chamado Fernando Fernandes. se bem que o dela nem conta como "nome oficial" mais ela mudou o nome artístico...
Entendo, mas não acho tão estranho assim, não é nada comparado com Bruna Bruno, na minha opinião, kkkkk.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Entendo, mas não acho tão estranho assim, não é nada comparado com Bruna Bruno, na minha opinião, kkkkk.

sim, tbem não achei nada demais

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 176 126.172 29 minutos atrás
Última postagem: Moossan
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.772 2 horas atrás
Última postagem: GiovanniTav
  Escalações bizarras para dubladores fazerem pais e filhas Daniel Felipe 81 29.766 7 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.507 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.262 610.767 Ontem, 21:08
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)