rodolfoalbiero Escreveu:Essa dublagem pertence à Disney, tanto é que já passou até na Globo com dublagem e abertura originais.
[video=youtube;nwWa3zqmqGc]https://www.youtube.com/watch?v=nwWa3zqmqGc[/video]
Concordo plenamente. O Brasil não tem moral nenhuma com a Disney, infelizmente nunca nos respeitam em nada.
Acreditam que em Portugal a Sininho continua sendo chamada oficialmente de... Sininho, claro! No Brasil, do nada, depois de décadas, resolveram que seria o nome original Tinker Bell.
Podemos comprovar isso no próprio canal português da Disney no Youtube:
[video=youtube;i-kNFL1dgVg]https://www.youtube.com/watch?v=i-kNFL1dgVg[/video]
E Os Muppets, que sempre foram Marretas lá continuaram como... Os Marretas. O sapo verde sempre foi chamado como Cocas e permaneceu como... Cocas.
Mais uma vez, vídeo do canal oficial português:
[video=youtube;72969aro014]https://www.youtube.com/watch?v=72969aro014[/video]
E para nosso "deleite" segue a nova letra da música tema de Ducktales, cantada pela Ivete:
[video=youtube;vvwTaWB5Vm4]https://www.youtube.com/watch?v=vvwTaWB5Vm4[/video]
É bom também lembrar que em Portugal Ducktales sempre foi conhecido como Pato Aventuras e assim permaneceu.
Capaz que se usássemos Pato Aventuras no Brasil agora virasse DuckTales, afinal brasileiro tem que engolir mesmo o que os executivos da Disney pensam e deixam de pensar.
Você chegou em um ponto no qual eu sempre quis chegar aqui, mas ninguém nunca me entendeu. Eu NUNCA vou entender esse tipo de padronização que a Disney impões SOMENTE aqui no Brasil enquanto eles não são tão rígidos assim em demais países.
Essa dos Muppets foi um dos maiores absurdos que já vi, fizeram até um vídeo explicativo sobre a mudança de Caco pra Kermit...e advinha? Na dublagem desse filme no resto do mundo o Kermit foi chamado como sempre foi conhecido em cada país (na Espanha, por exemplo, ele é chamado de Gustava la rana, e foi mantido esse nome no filme).
A verdade é que a Disney adora fazer a sua lambança por aqui, e como sempre gostamos de abaixar a calça pra gringo, permitimos esse tipo de mudança. Lamentável mesmo...