Eu não queria odiar as dublagens de Campinas só por serem de fora do Eixo Rio-SP, mas honestamente, elas estão em um nível bem abaixo. E a Netflix ainda tá mandando quase todos os animes pra lá, só pra piorar minha opinião sobre os dois.
E sério isso? .-.
Edit: Ainda não assisti à dublagem do Kuromukuro, mas meu irmão mais velho assistiu e eu reparei que pronunciam o nome do Akagi como "Akaji" (o "g" em Japonês devia ser pronunciado sempre do mesmo jeito que o "g" português antes do A ou do O).
E eu fiquei um tempo em outra cidade (voltei pra casa ontem mesmo), e durante essa viagem eu tive a chance de ver um episódio de Beyblade Burst na TV. Honestamente a voz do principal me incomodou, pareceu muito forçada. E assim como no Castlevania, eu achei que faltava emoção. Foi durante essa viagem que meu irmão assistiu Kuromukuro, por sinal.
As dublagens de Fate e Blame ficaram tão ruins assim? Eu fiquei sem vontade de assistir por serem de Campinas. Mas essa parte sobre o grito faz parte da minha reclamação sobre faltar emoção.
Edit 2: Espero que pelo menos o Crunchyroll tenha aprendido a lição depois de tantas reclamações. Ainda não acredito que o Netflix simplesmente tenha dito pra quem não gostou das dublagens de Campinas que assistissem os animes legendados, ao invés de tentar melhorar a qualidade dessas dublagens e de mandar mais animes pro Rio ou pra SP.
Junta_Kun Escreveu:Edit2: Uma pessoa nos comentarios da ANMTV mandou um print que a Netflix recomendou ao pessoal que reclama da dublagem de Campinas a verem legendado.
E sério isso? .-.
Edit: Ainda não assisti à dublagem do Kuromukuro, mas meu irmão mais velho assistiu e eu reparei que pronunciam o nome do Akagi como "Akaji" (o "g" em Japonês devia ser pronunciado sempre do mesmo jeito que o "g" português antes do A ou do O).
E eu fiquei um tempo em outra cidade (voltei pra casa ontem mesmo), e durante essa viagem eu tive a chance de ver um episódio de Beyblade Burst na TV. Honestamente a voz do principal me incomodou, pareceu muito forçada. E assim como no Castlevania, eu achei que faltava emoção. Foi durante essa viagem que meu irmão assistiu Kuromukuro, por sinal.
Junta_Kun Escreveu:Ví hoje Violet Evergarden, a dublagem melhorou um pouco, comparado com os desastrosos Fate e Blame (Devilman ainda não vi, já fiz download da plataforma Netflix pra deixar salvo). A unica coisa é que incomodou é que em certos momentos quando personagem grita, o dublador só fala alto. Faltou um pouco de dramaticidade.
As dublagens de Fate e Blame ficaram tão ruins assim? Eu fiquei sem vontade de assistir por serem de Campinas. Mas essa parte sobre o grito faz parte da minha reclamação sobre faltar emoção.
Edit 2: Espero que pelo menos o Crunchyroll tenha aprendido a lição depois de tantas reclamações. Ainda não acredito que o Netflix simplesmente tenha dito pra quem não gostou das dublagens de Campinas que assistissem os animes legendados, ao invés de tentar melhorar a qualidade dessas dublagens e de mandar mais animes pro Rio ou pra SP.