Kevinkakaka Escreveu:A Melissa Garcia ia ter um ataque do coração lendo isso. Falar um negócio desse é a mesma coisa que dizer que interpretação pra teatro e televisão são "quase iguais"...É, imitar alguém foi foda. kkkk
Você subestimou tanto a dublagem quanto a voz original numa tacada só. Na dublagem você tem que ter respeito a algo pronto e encaixar os movimentos labiais, com uma imagem já pronta. Na voz original, você na maior parte do tempo não tem imagem alguma e cria algo totalmente novo. Interpretar em teatro e televisão também é trabalho de ator com o corpo, e nem por isso é "basicamente a mesma coisa".
True love will find you in the end.