Bruna Escreveu:Nada á ver, Osmiro Campos e Mário Vilela já dublaram ela.Na verdade não, no original não era a voz de florinda meza que tava sendo dublada, no original as vozes que saiam da boca de florinda eram a de Ramon Valdez, Edgar vivar e Ruben Aguirre tecnicamente não era ela que tava sendo dublada e sim os caras que tavam fazendo a voz dela(por mais louco que isso seja), e mesmo que fosse esse o caso, isso não aconteceu no chaves, isso aconteceu no chapolin, talvez a Martha não tenha sido a unica a dublar Florinda Meza por causa disso, mais a dublar a Dona florinda foi sim, ela dublou tudo da personagem, a série classica, desenho e até imagens do episodios no documentário sobre a vida de Chespirto, sempre que a personagem Dona florinda ta la, a voz da Martha ta.
"Eiii, nada de beijo, nada de beijo ouviu? Vai beijar a sua vó!!"
Alguns recordes na dublagem
586 Replies, 291719 ViewsUsuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)
