Notei essa similaridade pela primeira vez em "O Feitiço de Áquila", onde o Lauro usa um timbre bem grave (diferente daquele envelhecido, que ele já mostrava nos anos 90), que, associado a rouquidão característica do dublador, estabeleceu uma conexão imediata entre os dois dubladores. Na época, nós discutimos se não seria um caso isolado, mas depois disso também vi alguns dos trabalhos mais antigos do Fabiano, e a proximidade vocal dos dois foi ficando cada vez mais evidente para mim.
Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016
2458 Replies, 823337 ViewsUsuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
