L34Ndr0 Escreveu:E também não me desce elas falando espanhol. Poderiam ter deixado o áudio original. Mas no geral adoro assistir essa série dublada.
Independentemente de convencer ou não, o correto é dublarem esse tipo de fala em outro idioma mesmo, tal como reações. Nenhum ser humano fica com uma voz diferente quando fala outro idioma, e isto deveria se aplicar à dublagens. É bizarro como é comum não dublarem os personagens quando ele fala outro idioma que não o dublado em questão, ou mesmo reações. Esse tipo de prática deveria ter ficado para trás considerando inclusive toda a tecnologia que temos hoje.