Renato R! Escreveu:Foi mais ou menos isso aí que você falou mesmo. Uma pena que provavelmente depois que o filme sair de cartaz a dublagem da Delart vai "sumir do mapa".
Rodolfo, o Sérgio Rufino dublou o piano, o Lumière foi dublado pelo Ivan Parente e esse lance do sotaque francês foi justamente umas das coisas que não gostei, a interpretação dele é muito boa mas o sotaque ficou meio artificial mesmo.
Mas falando sobre a dublagem do filme no geral, achei muito boa e traçando um paralelo com a dublagem de Moana que foi feita nos "mesmos moldes", achei muito superior. Todos ali fizeram um ótimo trabalho, fiquei surpreso. Mas o destaque mesmo vai pro dublador do Gaston (Nando Pradho), mandou muito bem, se eu não soubesse diria facilmente que ele já estava na área há anos, tamanha desenvoltura na interpretação.
Ivan Parente. Tem razão! Eu vá o vi cantando no teatro. Ele é muito bom. Assisti ele em "O Homem de La Mancha".