Dubladores que já trabalharam em mais de um polo de dublagem

81 Replies, 40029 Views

Reinaldo Escreveu:o Júnior Nannetti e o Caio Guarnieri tem feito a ponte aérea pelo que soube..


não sei quanto a vocês mas dublagens fora do eixo São Paulo e Rio de Janeiro como Campinas, Miami, BH, Los Angeles e afins... podem ser consideradas oficiais. reparei que tem muita gente que considera por lançarem dublagens desses "outros pólos" no Netflix, TV Paga mesmo tendo resultado similar a alguns estúdios "oficiais" não considero omo dublagens oficiais. mas ai é meu ponto de vista.

Depende do que for ser considerado como "oficial".
Se for considerar dublagem em português, sem maiores critérios de restrição, até dublagens feitas em Portugal; ou mesmo Timor Leste ou países africanos falantes da língua portuguesa(se é que se faz dublagem em tais lugares) poderiam ser consideradas. Mas claro que isso é um pouquinho longe demais, já que não consumimos dublagens de Portugal.
Se for considerar dublagem em português brasileiro, sem nenhum critério a mais, aí ainda poderiam ser consideradas dublagens de Miami e Los Angeles, por serem produzidas com pessoas falantes do português com sotaque brasileiro.
E se formos considerar o padrão provavelmente mais adequado, as dublagens feitas em território nacional seguindo as regulações que os estúdios por padrão seguem(contratar gente com DRT, e coisa e tal), não veria porque rechaçar as de Campinas, Belo Horizonte, Porto Alegre, Brasília e outros lugares, já que seguem o mesmo padrão que os estúdios de RJ e SP capital seguem.

O único critério para manter como "oficiais" apenas as dublagens de RJ e SP capitais seria a tradição, mas é uma coisa um pouco abstrata ao meu ver ainda mais depois que você tem dubladores que trabalham no tradicional núcleo de SP capital, também dublando em Campinas. O Tiaggo Guimarães por exemplo, já tinha e tem alguns trabalhos conhecidos feitos em SP capital, mas a carreira dele teve uma boa ampliação pelo o que eu pude ver após ele começar à dublar em Campinas.

Aliás, isso que você disse que é seu ponto de vista seria o motivo pelo qual o tópico do filme "Toro" do Netflix, que foi dublado em Campinas pela Dubbing Company foi primeiro postado e depois retirado do Dublapédia sem nenhuma explicação? Quer dizer, não vejo outro motivo. Pessoalmente não concordo, mas paciência.

Mensagens neste tópico
Dubladores que já trabalharam em mais de um polo de dublagem - por SuperBomber3000 - 27-10-2016, 18:22

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.718 4.209.484 3 horas atrás
Última postagem: JAXK
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.316 131.251 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.011 181.578 3 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.608 1.493.543 4 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.860 999.489 4 horas atrás
Última postagem: Marcella Zullo



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)