Locutor/Placas: Sérgio Luiz
MÍDIA: TV Paga (Cartoon Network)
Esse post está uma verdadeira bagunça! Deixa eu falar rapidinho da história da dublagem desse filme:
A 1ª dublagem foi realizada na Sincrovídeo, quando o filme foi lançado em VHS no início dos anos 90 e foi exibida no Cartoon Network. Nessa dublagem, tínhamos Orlando Drummond no Patolino e no Frajola, Mário Monjardim (como sempre!) no Pernalonga e Carlos Marques no Gaguinho. Só não consegui identificar quem dublou o Piu-Piu nessa dublagem. E o locutor era o Sérgio Luiz (que também é locutor da Rede Record).
Já a redublagem/2ª dublagem da Herbert Richers, realizada nos anos 2000, foi exclusiva e exibida somente no SBT. A dublagem utilizou os dubladores dos personagens que já os dublavam nessa época, com Márcio Simões no Patolino e no Frajola, Mário Monjardim (de novo) no Pernalonga, Manolo Rey no Gaguinho e Sylvia Salustti no Piu-Piu. Já o locutor foi o Gilberto Lisieux e as placas eram traduzidas pelo André Belizar.
MÍDIA: TV Paga (Cartoon Network)
Esse post está uma verdadeira bagunça! Deixa eu falar rapidinho da história da dublagem desse filme:
A 1ª dublagem foi realizada na Sincrovídeo, quando o filme foi lançado em VHS no início dos anos 90 e foi exibida no Cartoon Network. Nessa dublagem, tínhamos Orlando Drummond no Patolino e no Frajola, Mário Monjardim (como sempre!) no Pernalonga e Carlos Marques no Gaguinho. Só não consegui identificar quem dublou o Piu-Piu nessa dublagem. E o locutor era o Sérgio Luiz (que também é locutor da Rede Record).
Já a redublagem/2ª dublagem da Herbert Richers, realizada nos anos 2000, foi exclusiva e exibida somente no SBT. A dublagem utilizou os dubladores dos personagens que já os dublavam nessa época, com Márcio Simões no Patolino e no Frajola, Mário Monjardim (de novo) no Pernalonga, Manolo Rey no Gaguinho e Sylvia Salustti no Piu-Piu. Já o locutor foi o Gilberto Lisieux e as placas eram traduzidas pelo André Belizar.