Gol D. Roger Escreveu:[video=youtube;rbigJhYo3lI]https://www.youtube.com/watch?v=rbigJhYo3lI[/video]
Esse é o especial de ''Dragon Ball Z'' que conta a história do pai de Goku. A dublagem desse especial teve uma série de erros:
- Pronúncias erradas, como trocarem o nome do ''Planeta Vegeta'' para ''Planeta Belita'', ''Bardock'' virar ''Barda'', etc...
- Rodrigo Andreatto dublando uma personagem feminina (Seripa/Fasha). Algo que ficou muito escroto! LOL
- Alfredo Rollo dublando dois personagens do especial, mas não dublando Vegeta (que aparece também em sua fase adulta no flashback e também Alfredo já o dublou criança dentro da série Z) que é dublado por Rodrigo Andreatto.
Fora os erros, tivemos Jonas Mello dublando Dodória no lugar de Gilberto Baroli.
Foi dublado, na dublagem que está no vídeo, na Parisi Vídeo. Ok, os créditos de dublagem não são citados no vídeo, mas na abertura original que foi mudada pelo autor da postagem os créditos são citados, e inclusive temos uma versão bem rara da abertura de Dragon Ball Z feita pela Parisi Vídeo, confiram:
[video=youtube;RhJYnJsYPAo]https://www.youtube.com/watch?v=RhJYnJsYPAo[/video]
Mas então... existe, como não só afirma o site Kami-Sama Explorer (especializado no anime) e outros sites e fãs, uma segunda dublagem desse especial, com vários erros corrigidos como o ''Planeta Vegeta'' sendo chamado pelo seu nome correto. Eu gostaria de saber se alguém tem essa dublagem (se possível, upar ela) ou sabe onde posso encontrar (para download ou assistir online mesmo), pois já vasculhei a Internet toda em busca dela e até agora não encontrei nada. Tenho muita curiosidade em ver ela, até pra saber quem foi a dubladora da Seripa.
A um certo tempo eu havia baixado da internet esse especial em uma qualidade bem baixa, tempos depois baixei novamente numa qualidade melhor onde dessa vez usava a abertura original da álamo, mas ao ver e conferir as dublagens eram exatamente as mesma, a pessoa que editou apenas substituiu a abertura Parisi pela Álamo, mas era a mesma dublagem para VHS, até então notei que a dublagem era ripada de VHS, já que continha um leve chiadinho, creio que essa segunda dublagem deva ter ido para o DVD, já que pela internet não se encontra a versão DVDRip mas sim a versão editada com o áudio ripado do VHS.
