rodineisilveira Escreveu:Eu vi esse vídeo, e tenho algo a relatar: Waldir Fiori é a voz original do Lobo Bobo ("É o lobo! É o lobo!") no Brasil. E ele era um show dublando este presonagem.
Lembrai-vos dos episódios de É o Lobo! - um dos segmentos do show A Turma da Gatolândia (Hanna-Barbera, 1969), com a dublagem original feita no Rio pela Dublasom Guanabara, onde o Waldir Fiori arrasava, dublando o Lobo Bobo ("Não tem esportiva!"). No áudio em inglês, o Lobo Bobo era dublado por outro talento saudoso: Paul Lynde (o Tio Arthur da série A Feiticeira [Ashmont Productions/Columbia Pictures, 1964-72]).
Eu já tive o grande prazer de assistir esse desenho 'É o Lobo!', a dublagem em si é maravilhosa. Destaco também o trabalho fofíssimo da Ruth Schelske nessa dublagem. Tanto ela quanto o Waldir Fiori são grandes nomes da dublagem brasileira. Pena que hoje muita gente conheça do Waldir Fiori apenas os seus últimos trabalhos, que sempre eram velhinhos, nos últimos tempos ele não teve mais tanta liberdade pra mostrar sua versatilidade e o seu grande potencial como o bom ator que era. Além disso o Fiori também foi um grande diretor de dublagens, um diretor muito competente e de rara sensibilidade artística.